あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。
英語の意味メモ
- Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
英語の意味メモ
- Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
家は一生に一度の買い物なんだから、すぐに決断しない方がいいと思うよ。
英語の意味メモ
- A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
母から、道路を横断する時は、必ず左右を確認するようにと教わりました。
英語の意味メモ
- My mother taught me to always look both to the left and to the right before crossing the street.
その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
英語の意味メモ
- Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
英語の意味メモ
- Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
英語の意味メモ
- Say what you will, I will act on my own judgement.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
英語の意味メモ
- Financial experts don't know what to make of this trend.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
英語の意味メモ
- Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
色々と考えた結果、やはりこのプロジェクトを進めるべきだと判断しました。
英語の意味メモ
- After some consideration, I've decided that we should continue this project after all.
銀河系の大きさは、横断するのに少なくとも千光年か百万光年かかるだろう。
英語の意味メモ
- The size of a galaxy may be as little as a thousand light-years across or as much as a million light-years across.
エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
英語の意味メモ
- Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
この組織は幹部ばかりが名を連ね、果たして決断を下せるのか怪しいものだ。
英語の意味メモ
- Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
- Since in this organization they're all managers, it's a wonder any decisions get made.
チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
英語の意味メモ
- Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
英語の意味メモ
- Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
英語の意味メモ
- So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
英語の意味メモ
- She's likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
- She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
英語の意味メモ
- I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
英語の意味メモ
- I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
英語の意味メモ
- That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
当サイト上に表示された登録商標を 、違法に又は無断で使用することはできません。
英語の意味メモ
- Trademarks placed on the site shall not be used or reproduced in any matter without permission.
メアリーが無断欠勤なんて、ありえないよ。きっとあの子の身に何かあったんだよ。
英語の意味メモ
- It's completely out of character for Mary to take a day off without permission. She must have had something happen to her.
道路を渡る前には、信号が青の横断歩道であっても全方位を確認しないといけない。
英語の意味メモ
- You need to look in all directions before crossing the street, even at a crosswalk when the light is green.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
英語の意味メモ
- After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
実務翻訳講座の無料実力診断があったので、その課題を送信して資料請求もしてみた。
英語の意味メモ
- The practical experience translation course provides a capabilities test free of charge, so I sent off the assignment and requested the materials.