ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
英語の意味メモ
- I can't understand why John turned down a job as good as that.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
英語の意味メモ
- Drivers must look out for children crossing the road.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
英語の意味メモ
- A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
英語の意味メモ
- You cannot be too careful in crossing the street.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
英語の意味メモ
- Crossing the street, I was nearly hit by a car.
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
英語の意味メモ
- I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
彼は彼女に結婚を申し込んだが、そのプロポーズを彼女は断った。
英語の意味メモ
- He asked her to marry him, which proposal she refused.
ここ、この辺りでは断トツに美味しいシーフードレストランなんだ。
英語の意味メモ
- This is by far the best seafood restaurant in this area.
これらのコメントから判断すると、この文は直した方がよさそうね。
英語の意味メモ
- Judging from these comments, it would seem that this sentence should be corrected.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
英語の意味メモ
- Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
英語の意味メモ
- A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
英語の意味メモ
- We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
英語の意味メモ
- People take electricity for granted until its supply is cut off.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
英語の意味メモ
- Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
英語の意味メモ
- I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
英語の意味メモ
- We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
英語の意味メモ
- The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
英語の意味メモ
- He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
英語の意味メモ
- Making such a judgement may lead to wrong ideas.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった。
英語の意味メモ
- Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
英語の意味メモ
- You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
英語の意味メモ
- The old lady thanked me for helping her across the road.
試験のことで君を手伝ってあげてもよかったが、君がそれを断ったのだ。
英語の意味メモ
- I offered to help you on your test, but you refused.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
英語の意味メモ
- The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
英語の意味メモ
- Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.