YOMI読みの道

例文

断を含む例文一覧

断を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 25全721件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件25 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただうそを言うことをったというだけで、彼は首になった。

英語の意味メモ

  • He lost his position just because he refused to tell a lie.
出典: Tatoeba文番号 203651
TatoebaCC BY 2.0 FR

海が荒れてきた、それでつりを念しなければならなかった。

英語の意味メモ

  • The sea got rough, so that we had to give up fishing.
出典: Tatoeba文番号 185131
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から判すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。

英語の意味メモ

  • Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 179290
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはドーバーからカレーまで海峡横フェリーに乗った。

英語の意味メモ

  • We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.
出典: Tatoeba文番号 166283
TatoebaCC BY 2.0 FR

習慣は一度身についてしまうと、ち切るのがとても難しい。

英語の意味メモ

  • A habit is very difficult to shake off once it is formed.
出典: Tatoeba文番号 148158
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が悪かったので、市内見物をするという考えを念した。

英語の意味メモ

  • Because of the bad weather, any thought of sightseeing in the city was abandoned.
出典: Tatoeba文番号 125166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がそんなに良い申しでをったことに私は驚いています。

英語の意味メモ

  • I am surprised that she refused such a good offer.
出典: Tatoeba文番号 95625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉から判すると、彼は大いに満足しているようだ。

英語の意味メモ

  • Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
出典: Tatoeba文番号 94456
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そうです、異常音は空冷ファンの最後の末魔だったのです。

英語の意味メモ

  • That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
出典: Tatoeba文番号 74198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーがるんじゃないかって、トムはビクビクだったんだ。

英語の意味メモ

  • Tom was afraid that Mary would say no.
  • Tom was afraid Mary would say no.
  • Tom was scared that Mary would say no.
出典: Tatoeba文番号 11555069
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

どうしてトムはあの仕事をったのだろうと不思議に思います。

英語の意味メモ

  • I wonder why Tom turned down that job.
出典: Tatoeba文番号 5348316
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手や足を切した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。

英語の意味メモ

  • People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.
出典: Tatoeba文番号 994336
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのクラブに入る事をあなたがったのはある意味正しかった。

英語の意味メモ

  • In a sense you are right in refusing to join that club.
出典: Tatoeba文番号 231339
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事をるなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。

英語の意味メモ

  • I think he's making a big mistake by turning down the job.
出典: Tatoeba文番号 210314
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の科学は我々に疑うことを、そして無知をつことを教える。

英語の意味メモ

  • True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
出典: Tatoeba文番号 145001
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤信号の時に横してはいけないと警官は私たちに言いました。

英語の意味メモ

  • The policeman told us not to cross the street against the red light.
出典: Tatoeba文番号 142124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の決力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。

英語の意味メモ

  • Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
出典: Tatoeba文番号 117691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無で通っている。

英語の意味メモ

  • He is trespassing on our private property.
出典: Tatoeba文番号 110238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出をった。

英語の意味メモ

  • Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
出典: Tatoeba文番号 99551
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を念するだろう。

英語の意味メモ

  • Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
出典: Tatoeba文番号 85940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本サイト内の記述、画像、写真の無転載・転用を禁止します。

英語の意味メモ

  • Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
出典: Tatoeba文番号 75706
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判に任せられている。

英語の意味メモ

  • The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
出典: Tatoeba文番号 75686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドライバーは、道路を横する子供に注意しなければいけません。

英語の意味メモ

  • Drivers must look out for children crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 10813363
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

息子の学校へ提出する健康診書を書いていただきたいのですが。

英語の意味メモ

  • Could you fill out the medical certificate for my son's school?
出典: Tatoeba文番号 236744
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はおり。

英語の意味メモ

  • Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.
  • This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
出典: Tatoeba文番号 228149