YOMI読みの道

例文

接を含む例文一覧

接を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 9全267件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。

英語の意味メモ

  • She needs another DPT shot.
出典: Tatoeba文番号 194500
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。

英語の意味メモ

  • Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
出典: Tatoeba文番号 181965
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。

英語の意味メモ

  • We've only corresponded and never met in person.
出典: Tatoeba文番号 165165
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。

英語の意味メモ

  • Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
出典: Tatoeba文番号 76096
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人として愛されるよう、人には思いやりを持って接しましょう。

英語の意味メモ

  • Be thoughtful to people so that they will love you.
出典: Tatoeba文番号 11244626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

両親が離婚したため、トムは父親との接触がほとんどなかった。

英語の意味メモ

  • Because his parents got divorced, Tom had hardly any contact with his father.
出典: Tatoeba文番号 10094243
TatoebaCC BY 2.0 FR

概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。

英語の意味メモ

  • As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
出典: Tatoeba文番号 184683
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。

英語の意味メモ

  • According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
出典: Tatoeba文番号 125091
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけにはいかない。

英語の意味メモ

  • We cannot avoid contact with people from different cultural backgrounds.
出典: Tatoeba文番号 11742892
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルス・ワクチンの3回目の追加接種はしてません。

英語の意味メモ

  • I have not had a COVID booster shot.
出典: Tatoeba文番号 11017925
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。

英語の意味メモ

  • Sorry, but I want to tell him this news face to face.
出典: Tatoeba文番号 214154
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。

英語の意味メモ

  • It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
出典: Tatoeba文番号 126936
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。

英語の意味メモ

  • You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
出典: Tatoeba文番号 75149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠回しに言うのは止めて。言いたいことがあるなら、直接言ってよ。

英語の意味メモ

  • Cut to the point. If there is something you want to say then say it.
出典: Tatoeba文番号 8938763
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。

英語の意味メモ

  • Sorry, but I want to tell her this news face to face.
出典: Tatoeba文番号 214153
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホームステイをするにはスポンサーの面接を受けなくてはならない。

英語の意味メモ

  • In order to qualify for the homestay you must have an interview with the sponsors.
出典: Tatoeba文番号 196530
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

英語の意味メモ

  • Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
  • Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
  • Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
出典: Tatoeba文番号 78060
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。

英語の意味メモ

  • A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
出典: Tatoeba文番号 148244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。

英語の意味メモ

  • I haven't met him in person, but I know of him.
出典: Tatoeba文番号 154081
TatoebaCC BY 2.0 FR

担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。

英語の意味メモ

  • Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
出典: Tatoeba文番号 127415
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

サーバーへの接続に失敗しました。ネットワーク設定を確認してください。

英語の意味メモ

  • Failed to connect to server. Please check your network settings.
  • Connection to the server failed. Please check your network settings.
出典: Tatoeba文番号 3049606
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。

英語の意味メモ

  • It will soon be possible for us to go direct to New York by air.
出典: Tatoeba文番号 195243
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。

英語の意味メモ

  • His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
出典: Tatoeba文番号 117049
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。

英語の意味メモ

  • Another change in family life is the attitude of parents toward children.
出典: Tatoeba文番号 76296
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。

英語の意味メモ

  • Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
出典: Tatoeba文番号 196070