彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
英語の意味メモ
- She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
おじいさんは帽子を探して周囲をきょろきょろ見回した。
英語の意味メモ
- The old man looked about for his hat.
いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。
英語の意味メモ
- I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.
トムは、誰がメアリーなのか探し出すことができなかった。
英語の意味メモ
- Tom never found out who Mary was.
床にピアスを落としてしまい、四つん這いになって探した。
英語の意味メモ
- I dropped an earring on the floor and had to get down on all fours to find it.
我々は、トムを探す出すことを決してやめたりはしません。
英語の意味メモ
- We'll never stop trying to find Tom.
このマニキュアに合う色の口紅を探しているんですけれど。
英語の意味メモ
- I'm looking for a lipstick to go with this nail polish.
そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。
英語の意味メモ
- That coat is just the style I've been looking for.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
英語の意味メモ
- She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
英語の意味メモ
- She went into the woods in search of her lost child.
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた。
英語の意味メモ
- She troubled herself to take me to the house I was looking for.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
英語の意味メモ
- The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
英語の意味メモ
- Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
去年前の仕事を失ってから、トムはずっと仕事を探している。
英語の意味メモ
- Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
- Tom has been hunting for a job ever since he lost his job last year.
アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
英語の意味メモ
- I was looking for Andy. Do you know where he is?
どんなに探してもなくした時計はどこにも見つからなかった。
英語の意味メモ
- Look as I might, nowhere could I find my lost watch.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
英語の意味メモ
- We must feel our way carefully in the dark.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
英語の意味メモ
- We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
英語の意味メモ
- I'm looking for a man who is supposed to live here.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
英語の意味メモ
- Private detectives were hired to look into the strange case.
鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
英語の意味メモ
- He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
トイレを探すのを諦めて、そそくさと木の後ろにダッシュした。
英語の意味メモ
- I gave up looking for a bathroom and quickly dashed behind a tree.
トイレを探すのを諦めて、ギリギリで木の後ろにダッシュした。
英語の意味メモ
- I gave up looking for a bathroom, and ran behind a tree in the nick of time.
それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
英語の意味メモ
- It is like looking for a needle in a haystack.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
英語の意味メモ
- "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.