YOMI読みの道

例文

振を含む例文一覧

振を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全441件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう大人になったのだから、子供のようにる舞ってはいけない。

英語の意味メモ

  • Now that you're grown up, you must not behave like that.
出典: Tatoeba文番号 177532
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしても、彼の無礼なる舞いを大目に見ることはできない。

英語の意味メモ

  • I just can't overlook his rude behavior.
出典: Tatoeba文番号 164669
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横にった。

英語の意味メモ

  • I told her to tell me the truth, but she shook her head.
出典: Tatoeba文番号 153325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がり向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。

英語の意味メモ

  • She turned around and saw someone was following her.
出典: Tatoeba文番号 95328
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手をってくださいました。

英語の意味メモ

  • Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
出典: Tatoeba文番号 74620
TatoebalarsonnoahCC BY 2.0 FR

胃の内容物の残存量が多いと、 食欲不 、 吐 き気および嘔吐が強くなる。

英語の意味メモ

  • Large residual stomach contents may lead to loss of appetite, nausea and vomiting.
出典: Tatoeba文番号 13056144
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに無礼な舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。

英語の意味メモ

  • You cannot be rude to everyone and expect to get away with it forever.
出典: Tatoeba文番号 194961
TatoebaCC BY 2.0 FR

乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空りに終わったんだなあ。

英語の意味メモ

  • It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
出典: Tatoeba文番号 184054
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

この家には彼女の足を止め、もう一度り返らせる何かがあったのです。

英語の意味メモ

  • There was something about that house that made her stop and look again.
出典: Tatoeba文番号 147051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人生をり返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。

英語の意味メモ

  • When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
出典: Tatoeba文番号 143963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はびんを逆さまにしてったが、はちみつはそれでも出てこなかった。

英語の意味メモ

  • He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
出典: Tatoeba文番号 111110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話をってきたわね」

英語の意味メモ

  • "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
出典: Tatoeba文番号 75512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が通り過ぎると誰もがり返るくらい、すごく綺麗な女の子だったんだ。

英語の意味メモ

  • She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
出典: Tatoeba文番号 10961260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、自宅の4階からヘリコプターに向かって手をり助けを求めた。

英語の意味メモ

  • Mary waved her hand to the helicopter from the 4th floor of her home, in hopes of getting help.
出典: Tatoeba文番号 8920371
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らないりをしています。

英語の意味メモ

  • I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
出典: Tatoeba文番号 74293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でもり向いたものです。

英語の意味メモ

  • She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
出典: Tatoeba文番号 87120
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代をり返るものだと思う。

英語の意味メモ

  • I think everyone looks back on their childhood with some regret.
出典: Tatoeba文番号 144558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼があまりにも馬鹿げたる舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。

英語の意味メモ

  • He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
出典: Tatoeba文番号 121115
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横にる。

英語の意味メモ

  • Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
出典: Tatoeba文番号 74702
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「何お願いしたの?」「トムがり向いてくれますようにって。メアリーは?」「内緒」

英語の意味メモ

  • "What did you wish for?" "That Tom would take an interest in me. What about you, Mary?" "It's a secret."
出典: Tatoeba文番号 3399886
TatoebaCC BY 2.0 FR

イエスはり向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。

英語の意味メモ

  • Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
出典: Tatoeba文番号 229307
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までの人生をり返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。

英語の意味メモ

  • After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
出典: Tatoeba文番号 172583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのばかげたる舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。

英語の意味メモ

  • If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
出典: Tatoeba文番号 233499
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼のる舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。

英語の意味メモ

  • I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
出典: Tatoeba文番号 153859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいとる舞いはいないか者のそれである。

英語の意味メモ

  • His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
出典: Tatoeba文番号 116804