彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
英語の意味メモ
- She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
単品合計価格5万円以上入って、福袋特価・税込み2万5千円とは、大盤振る舞いだね。
英語の意味メモ
- A mystery bag that's priced at 25000 yen but contains items individually priced at over 50000 yen seems like such a steal.
生意気に見えるのは君が彼をそう振る舞わさせているからだ。彼は普段は大人しい男だよ。
英語の意味メモ
- He just seems cocky because you make him be like that. He's usually pretty meek.
かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
英語の意味メモ
- There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
英語の意味メモ
- Could I please receive by Monday, as a fax or an email attachment, a receipt for the bank transfer?
そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
英語の意味メモ
- His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
英語の意味メモ
- Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
ピッチャーが誰であろうと、うちのナンバーワンバッターを三振させることはできないだろう。
英語の意味メモ
- Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter.
自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。
英語の意味メモ
- When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
英語の意味メモ
- He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
あの太った魔女は世界で一番綺麗であるかの如く振る舞っているのを見ると笑わなくてはいられない。
英語の意味メモ
- I can't help but laugh when I see that fat witch behaving as if she were the prettiest in the whole world.
「卒業式って、何着る?振り袖?袴?スーツ?」「振り袖とスーツは、卒業式じゃなくても着れるから、袴かな」
英語の意味メモ
- "What will you wear for graduation ceremony? Long-sleeved kimono? Hakama? Suit?" "Long-sleeved kimono and suit can be worn even if it's not a graduation ceremony, so maybe hakama."
ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
英語の意味メモ
- Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
自分がかつてテロ集団の一員であったことをメアリーに打ち明けるのに、トムはありったけの勇気を振り絞らなくてはならなかった。
英語の意味メモ
- It took Tom every ounce of courage he had to admit to Mary that he had once been part of a terrorist group.
私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
英語の意味メモ
- When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
英語の意味メモ
- When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.