YOMI読みの道

例文

指を含む例文一覧

指を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全618件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 25次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は摘した。

英語の意味メモ

  • He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
出典: Tatoeba文番号 229192
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように示した。

英語の意味メモ

  • Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
出典: Tatoeba文番号 215593
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも僕の心が、僕のに何をしたらいいのか教えてくれるのだ。

英語の意味メモ

  • But my mind tells my fingers what to do.
出典: Tatoeba文番号 202073
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば摘される。

英語の意味メモ

  • It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 191033
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか示をした。

英語の意味メモ

  • He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
出典: Tatoeba文番号 105333
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしは風邪気味であったために、家族と宿へ行かれなかった。

英語の意味メモ

  • A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
出典: Tatoeba文番号 1176968
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私の示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。

英語の意味メモ

  • The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
出典: Tatoeba文番号 234035
TatoebaCC BY 2.0 FR

このプロジェクトを完了するまで揮するにがあなたの仕事です。

英語の意味メモ

  • Your role will be to direct this project to its conclusion.
出典: Tatoeba文番号 223223
TatoebaCC BY 2.0 FR

その外国人をじっと見て差している少年はとても無礼だと思う。

英語の意味メモ

  • I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
出典: Tatoeba文番号 211695
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女のの動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。

英語の意味メモ

  • I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
出典: Tatoeba文番号 153275
TatoebaCC BY 2.0 FR

初期の宗教導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。

英語の意味メモ

  • Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
出典: Tatoeba文番号 147519
TatoebaCC BY 2.0 FR

他人の過ちを摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。

英語の意味メモ

  • He is second to none when it comes to finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 138515
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は200人の男を連れて南アメリカを目してスペインを出発した。

英語の意味メモ

  • He had left Spain for South America with 200 men.
出典: Tatoeba文番号 115197
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の今ごろ、彼らは選手権を目して戦っているところだろう。

英語の意味メモ

  • They will be fighting for the championship this time tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80558
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの摘をしておきたい。

英語の意味メモ

  • I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.
出典: Tatoeba文番号 78351
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

誤字・誤訳のご摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。

英語の意味メモ

  • Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
出典: Tatoeba文番号 74455
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ただ、僕のの間にあるタバコは違う。これはあの時にはなかった。

英語の意味メモ

  • But—the cigarette between my fingers—that's different. That wasn't there at the time.
出典: Tatoeba文番号 11004945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近年では、年配の人達をすのに「高齢者」という用語をよく使う。

英語の意味メモ

  • Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
出典: Tatoeba文番号 2152142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたたちは導者としてスペイン王を受け入れなければならない。

英語の意味メモ

  • You must accept the king of Spain as your leader.
出典: Tatoeba文番号 997225
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の導者を切望している。

英語の意味メモ

  • People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
出典: Tatoeba文番号 230025
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って、オーケストラの揮者は演奏会で燕尾服を着ます。

英語の意味メモ

  • Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
出典: Tatoeba文番号 190158
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽い風邪をひいていたので、家族と宿へ行くことはできなかった。

英語の意味メモ

  • A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
出典: Tatoeba文番号 176054
TatoebaCC BY 2.0 FR

宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の導者の代理をする。

英語の意味メモ

  • In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
出典: Tatoeba文番号 148256
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう示した。

英語の意味メモ

  • The teacher told the pupils to write those words down in their notebooks.
出典: Tatoeba文番号 141556
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを摘した。

英語の意味メモ

  • He pointed out that the plan would cost a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 112966