YOMI読みの道

例文

押を含む例文一覧

押を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全339件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 14次の25件
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

ベビーカーをす人が目の前を通って行った。

英語の意味メモ

  • A person pushing a stroller passed right in front of me.
出典: Tatoeba文番号 10588193
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがパーティーにしかけたって聞いたよ。

英語の意味メモ

  • I heard that Tom crashed the party.
出典: Tatoeba文番号 2076547
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「1秒6ペンスだからね」とボブが念をす。

英語の意味メモ

  • "Six pence per second," Bob reminds her.
出典: Tatoeba文番号 237574
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にそれをやる気があるならあとししよう。

英語の意味メモ

  • I'll stand behind you if you are going to do it.
出典: Tatoeba文番号 178699
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆にされないよう力を入れて踏ん張った。

英語の意味メモ

  • I braced myself against the crowd.
出典: Tatoeba文番号 176713
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は入れに閉じ込められるのがこわかった。

英語の意味メモ

  • I was afraid of being put into a closet.
出典: Tatoeba文番号 158225
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

自分の考えを他人にし付けるのはよくない。

英語の意味メモ

  • It's not good to force our ideas on others.
  • It isn't good to force our ideas on others.
出典: Tatoeba文番号 149858
TatoebaCC BY 2.0 FR

人ごみの中をし分けて通るのは失礼である。

英語の意味メモ

  • It is impolite to elbow one's way through the crowd.
出典: Tatoeba文番号 144677
TatoebaCC BY 2.0 FR

天井が落ちれば、彼はしつぶされるだろう。

英語の意味メモ

  • If the ceiling fell, he would be crushed.
出典: Tatoeba文番号 125215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がカンニングをしているところをさえた。

英語の意味メモ

  • I caught him cheating in the examination.
出典: Tatoeba文番号 121036
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の評論は簡潔で要点をさえたものだった。

英語の意味メモ

  • His comment was concise and to the point.
出典: Tatoeba文番号 116288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は商売で成功するだけのしの強さがない。

英語の意味メモ

  • He is not aggressive enough to succeed in business.
出典: Tatoeba文番号 104195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親切なんだかしつけがましいんだかわからん。

英語の意味メモ

  • I can't tell if it's being kind or pushy.
  • I don't know if he's being kind or pushy.
  • I don't know if she's being kind or pushy.
出典: Tatoeba文番号 11058212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このボタンをしたら何が起こるんだろうなあ。

英語の意味メモ

  • I'm wondering what will happen if I push this button.
  • I'm wondering what'll happen if I push this button.
出典: Tatoeba文番号 1577065
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそのボタンを軽くしさえすればよい。

英語の意味メモ

  • All you have to do is touch the button.
出典: Tatoeba文番号 232619
TatoebaCC BY 2.0 FR

あやは物事を極端にまでし進める傾向がある。

英語の意味メモ

  • Aya tends to carry things to extremes.
出典: Tatoeba文番号 230083
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらいやだ。また、タイムカードをし忘れた。

英語の意味メモ

  • Oh, no! I forgot to punch in again!
出典: Tatoeba文番号 230073
TatoebaCC BY 2.0 FR

このスイッチをせば自動的にカーテンが開く。

英語の意味メモ

  • If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
出典: Tatoeba文番号 223673
TatoebaCC BY 2.0 FR

このはしごをしっかりとさえておいて下さい。

英語の意味メモ

  • Please hold this ladder steady.
出典: Tatoeba文番号 223373
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新しい清涼飲料水は、この夏の一しです。

英語の意味メモ

  • This new soft drink is the best thing to drink this summer.
出典: Tatoeba文番号 221036
TatoebaCC BY 2.0 FR

機械を始動するには、このボタンをしなさい。

英語の意味メモ

  • Press this button to start the machine.
出典: Tatoeba文番号 183352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は少しはやる心をさえたほうがよいと思う。

英語の意味メモ

  • I think you should hold your horses a little.
出典: Tatoeba文番号 155883
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も自分の意見を人にしつけるべきではない。

英語の意味メモ

  • No one should force his views on others.
出典: Tatoeba文番号 136195
TatoebaCC BY 2.0 FR

搭乗者達はし分けながら後ろの出口に進んだ。

英語の意味メモ

  • The people on board thrust their way toward the rear exit.
出典: Tatoeba文番号 124298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すみません!誤って「送信」をしてしまいました。

英語の意味メモ

  • Sorry! I mistakenly clicked on "Send".
出典: Tatoeba文番号 10833010