押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
英語の意味メモ
- Isn't it reacting against that forced on us that is "human"?
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
英語の意味メモ
- When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
英語の意味メモ
- It rained so hard that the shrine was washed away.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
英語の意味メモ
- Local officials are twisting arms to push new development projects.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
英語の意味メモ
- If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
英語の意味メモ
- Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
英語の意味メモ
- Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
来週、商品開発の打ち合わせをしたいから、どこか会議室押さえといてくれる?
英語の意味メモ
- I want to schedule next week's product development meeting. Could you pin down a meeting room for me?
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
英語の意味メモ
- Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
隣の部屋で何が起こっているのか聞こうとして、トムはドアに耳を押しあてた。
英語の意味メモ
- Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.
ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。
英語の意味メモ
- Please put a cassette in the VCR and press the record button.
スーパー等の量販店に押され、魚屋や八百屋といった昔ながらの店は減る一方だ。
英語の意味メモ
- Traditional stores, such as greengrocers and fishmongers, are becoming less and less popular due to the rise of supermarkets and other mass retailers.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
英語の意味メモ
- Since people suffering from low-level blood sugar disorder lack the ability to suppress their emotions, they easily get frightened and angry.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
英語の意味メモ
- However, maybe from the sudden change in pressure when you push them in, having your ears pop is a problem.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
英語の意味メモ
- Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
英語の意味メモ
- He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
英語の意味メモ
- Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
英語の意味メモ
- Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
しかし、押し込んだときに突然耳に圧力がかるせいか、耳がキーンとするのが問題です。
英語の意味メモ
- However, maybe from the sudden change in pressure when you push them in, having your ears pop is a problem.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
英語の意味メモ
- I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
英語の意味メモ
- The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
英語の意味メモ
- Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
英語の意味メモ
- It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
英語の意味メモ
- Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた!
英語の意味メモ
- When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!