偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
英語の意味メモ
- Every great writer seems to have been interested in English.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
英語の意味メモ
- In spite of his anger, he listened to me patiently.
すぐに解決できるといいんだけど。もう少しご辛抱ください。
英語の意味メモ
- Please be a little more patient. Hopefully, we'll have a solution soon.
エスペラント運動は常に永遠の初心者の問題を抱えています。
英語の意味メモ
- The Esperanto movement has always had to grapple with the problem of 'eternal beginners'.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
英語の意味メモ
- Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
英語の意味メモ
- Be patient and persistent. These things take time.
トムはメアリーのお抱え運転手として何年もずっと働いている。
英語の意味メモ
- Tom has been working as Mary's chauffeur for years.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
英語の意味メモ
- With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
英語の意味メモ
- He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼女は腕で膝を抱え込み、組んだ手のうえにあごをのせていた。
英語の意味メモ
- Her arms were wrapped around her knees, her chin rested on her locked hands.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
英語の意味メモ
- I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
英語の意味メモ
- Tom won't admit it, but he's in big trouble.
「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
英語の意味メモ
- There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".
- There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."
私たちが抱えている問題については、すでにトムに話してあります。
英語の意味メモ
- I've already told Tom about the problems we've been having.
- I've already told Tom about the problem we're having.
- I've already spoken to Tom about the problem we're having.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
英語の意味メモ
- Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
英語の意味メモ
- Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
なぜ彼らが私たちに対して、怒りを抱いているのか私には分からない。
英語の意味メモ
- I don't know why they're so angry at us.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
英語の意味メモ
- The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
英語の意味メモ
- The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
英語の意味メモ
- Young as he is, he has a large family to support.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
英語の意味メモ
- He came all the way to talk over a problem with me.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
英語の意味メモ
- She half dragged, half carried the log.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
英語の意味メモ
- There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
英語の意味メモ
- The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
英語の意味メモ
- Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.