YOMI読みの道

例文

抜を含む例文一覧

抜を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全437件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその悪い習慣からけ出せなかった。

英語の意味メモ

  • He could not get out of the bad habit.
出典: Tatoeba文番号 113108
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は困難をうまく切りけていくだろう。

英語の意味メモ

  • He will cope well with difficulties.
出典: Tatoeba文番号 107027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最初の一発で的の中心を撃ちいた。

英語の意味メモ

  • He hit the center of the target with his first shot.
出典: Tatoeba文番号 106927
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

用意周到に見えてどこかでけてるしな。

英語の意味メモ

  • It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
出典: Tatoeba文番号 75675
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このピーラー、持ちやすいし切れ味群よ。

英語の意味メモ

  • This peeler is easy to hold and cuts wonderfully.
  • This paring knife fits well in your hand and cuts beautifully.
出典: Tatoeba文番号 12324624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長の資質があると見込まれて擢された。

英語の意味メモ

  • She was chosen for her promising leadership qualities.
出典: Tatoeba文番号 11035514
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはね、ギャンブルに現をかしてるの。

英語の意味メモ

  • Tom is addicted to gambling.
出典: Tatoeba文番号 10769631
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

綺麗事はきにして、正直に言いなさいよ。

英語の意味メモ

  • Enough with the empty words. Speak straight with me.
出典: Tatoeba文番号 10502104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コーヒーとチョコレートって相性群だよね?

英語の意味メモ

  • Coffee and chocolate go really well together, don't they?
出典: Tatoeba文番号 9524650
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

マヨネーズと胡麻ペーストの相性は群だ。

英語の意味メモ

  • Mayonnaise and sesame paste go really well together.
出典: Tatoeba文番号 8621593
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは、いつも砂糖きでコーヒーを飲む。

英語の意味メモ

  • Tom usually drinks coffee without sugar.
出典: Tatoeba文番号 3386451
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

背筋を伸ばして、肩の力をいてください。

英語の意味メモ

  • Please keep your back straight and relax your body.
出典: Tatoeba文番号 3147332
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

イヤホンがけているのに気づかなかった。

英語の意味メモ

  • I didn’t notice my earphones were off.
出典: Tatoeba文番号 2390175
TatoebaCC BY 2.0 FR

気がけないうちにビールを飲んで下さい。

英語の意味メモ

  • Please drink the beer before it goes flat.
出典: Tatoeba文番号 183282
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの列車は長いトンネルを通りけた。

英語の意味メモ

  • Our train went through a long tunnel.
出典: Tatoeba文番号 166796
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの汽車は長いトンネルを通りけた。

英語の意味メモ

  • Our train went through a long tunnel.
出典: Tatoeba文番号 165949
TatoebaCC BY 2.0 FR

箱の中には新聞や雑誌の切りきがあった。

英語の意味メモ

  • Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
出典: Tatoeba文番号 121366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスの誰よりもずばけて背が高い。

英語の意味メモ

  • He towers above the rest of the class.
出典: Tatoeba文番号 113921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は群衆の中から必死になってけ出した。

英語の意味メモ

  • He battled his way out of the mob.
出典: Tatoeba文番号 108029
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は出しけに私に結婚してくれといった。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, he proposed to me.
出典: Tatoeba文番号 104302
TatoebaITACC BY 2.0 FR

確かに牛乳とコーンフレークの相性は群だ。

英語の意味メモ

  • Corn flakes and milk certainly go well together.
出典: Tatoeba文番号 11211771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りけられると思ったら行き止まりだった。

英語の意味メモ

  • I thought I could get through, but it was a dead end.
出典: Tatoeba文番号 11013811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お風呂の栓をくから、お湯が減ったでしょ。

英語の意味メモ

  • You opened the bathtub drain, so some of the water went away.
出典: Tatoeba文番号 10512993
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

火の中を歩きけられるような気がしてきた。

英語の意味メモ

  • I feel like I can walk through fire.
出典: Tatoeba文番号 10216415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この状況からけ出すにはどうすればいいんだ?

英語の意味メモ

  • How do we get out of this situation?
出典: Tatoeba文番号 9519659