YOMI読みの道

例文

戸を含む例文一覧

戸を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全272件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。

英語の意味メモ

  • There is a man waiting for you at the door.
出典: Tatoeba文番号 174528
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。

英語の意味メモ

  • The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
出典: Tatoeba文番号 74258
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

皆は惑ったような顔で社長の笑いっぶりを見ていた。

英語の意味メモ

  • Everybody watched the president laugh with a puzzled expression on their faces.
出典: Tatoeba文番号 6771111
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのビザを、神のアメリカ領事館でとりました。

英語の意味メモ

  • I got this visa at the American Consulate in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 160989
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんが雨を開けるガタガタという音で目が覚めた。

英語の意味メモ

  • I woke up at the rattling sound of my mom opening the shutters.
出典: Tatoeba文番号 10771192
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

日本語の一人称の多さに日本人自身も選択を惑います。

英語の意味メモ

  • The many first person pronouns in the Japanese language causes even Japanese people some confusion.
出典: Tatoeba文番号 9614725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この電車が遅れたら、神での乗り換えにまにあわない。

英語の意味メモ

  • If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
  • If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 220389
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度神に来たときは、私たちのところによって下さい。

英語の意味メモ

  • Drop in and see us when you're next in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 172081
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人は井から水を手で汲み上げなければならなかった。

英語の意味メモ

  • The village people had to pump water from the well by hand.
出典: Tatoeba文番号 138886
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりにもひ弱で外でゲームをする事はなかった。

英語の意味メモ

  • He was too frail to play games outdoors.
出典: Tatoeba文番号 114872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の肌は長年外で働いたのできめが粗くなっている。

英語の意味メモ

  • Her skin is coarse from years of working outdoors.
出典: Tatoeba文番号 94081
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく惑った。

英語の意味メモ

  • On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.
出典: Tatoeba文番号 215278
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのはどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。

英語の意味メモ

  • The door will not open; the lock must be out of order.
出典: Tatoeba文番号 210875
TatoebaCC BY 2.0 FR

わあわあ泣きながら、小さな女の子は口へ走って行った。

英語の意味メモ

  • Crying loudly, the little girl hurried to the door.
出典: Tatoeba文番号 192075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。

英語の意味メモ

  • The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
出典: Tatoeba文番号 144881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分の古い車を神にいる男性に売りたがっています。

英語の意味メモ

  • He wants to sell his old car to a man in Kobe.
出典: Tatoeba文番号 104987
TatoebaCC BY 2.0 FR

名古屋と言えば、あなたは瀬へ行ったことはありますか。

英語の意味メモ

  • Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?
出典: Tatoeba文番号 80810
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。

英語の意味メモ

  • For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.
出典: Tatoeba文番号 603602
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなにやってみても、彼はを開けることができなかった。

英語の意味メモ

  • No matter how he tried, he could not open the door.
出典: Tatoeba文番号 199556
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は鍵をかけられたを開けようとしましたが、だめだった。

英語の意味メモ

  • He tried in vain to open the locked door.
出典: Tatoeba文番号 107648
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には締りを!

英語の意味メモ

  • First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
出典: Tatoeba文番号 521680
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての職業は女性に門を開かねばならないと彼は主張した。

英語の意味メモ

  • He maintained that all occupations should be open to women.
出典: Tatoeba文番号 214452
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

水道水で年1回、井水なら年2回の水質検査をお勧めします。

英語の意味メモ

  • We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
出典: Tatoeba文番号 74300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門を開くように要求した。

英語の意味メモ

  • In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
出典: Tatoeba文番号 235928
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちを惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。

英語の意味メモ

  • What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 164984