旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
英語の意味メモ
- You should allow for a few rainy days on your trip.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
英語の意味メモ
- But other things would need to be taken into account as well.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
英語の意味メモ
- All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
英語の意味メモ
- All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
英語の意味メモ
- All things considered, we can not say that it is wrong.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
英語の意味メモ
- Tom is thinking about applying for a better-paying job.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
英語の意味メモ
- You must take his age into account when you judge his performance.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
英語の意味メモ
- His age didn't enter into our decision not to employ him.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
英語の意味メモ
- The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
英語の意味メモ
- All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
英語の意味メモ
- Not really. I like hiking better than fishing.
私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
英語の意味メモ
- In our plans, we failed to take the weather into account.
私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
英語の意味メモ
- If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
失敗の際の危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。
英語の意味メモ
- Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。
英語の意味メモ
- Taking all things into consideration, I have made up my mind to give up the idea.
我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
英語の意味メモ
- We have to consider the problem in the light of cultural differences.
ご不明な点がございましたら、ご遠慮なくお問い合わせください。
英語の意味メモ
- If you have any questions, please don't hesitate to contact us.
- If there's something that you don't understand, please don't hesitate to contact us.
- If you have any questions, please feel free to contact us.
未精算商品のトイレへのお持ち込みはご遠慮いただいております。
英語の意味メモ
- Please do not bring unpaid goods into the toilet.
あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
英語の意味メモ
- You must take into account the fact that he is too young.
すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
英語の意味メモ
- Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
英語の意味メモ
- Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
英語の意味メモ
- Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
英語の意味メモ
- The new school failed to take into account the special needs of young people.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
英語の意味メモ
- We must take our pet into account when we make a trip.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
英語の意味メモ
- Ability is the only factor considered in promoting employees.