テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
英語の意味メモ
- Television enables us to learn about foreign manners and customs.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
英語の意味メモ
- My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
英語の意味メモ
- I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
英語の意味メモ
- Passions weaken, but habits strengthen, with age.
世界には皮膚の色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
英語の意味メモ
- There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
英語の意味メモ
- The anthropologist says old customs still prevail in the province.
まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
英語の意味メモ
- I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
英語の意味メモ
- Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
英語の意味メモ
- Your poor memory is due to poor listening habits.
海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
英語の意味メモ
- By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
英語の意味メモ
- The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
英語の意味メモ
- Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
英語の意味メモ
- Once a habit has been acquired, it almost has compulsive power over us.
今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
英語の意味メモ
- What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
英語の意味メモ
- It's really hard to turn your back on your way of life.
いったん悪い習慣が身につくと、そこから抜け出すのは難しいかもしれないよ。
英語の意味メモ
- Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
彼には見慣れた風景だったが、私にとっては新鮮なもので目が釘付けになった。
英語の意味メモ
- To him it was a familiar sight, but to me it was something new, and I couldn't take my eyes away.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
英語の意味メモ
- That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
英語の意味メモ
- Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
英語の意味メモ
- The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
英語の意味メモ
- She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
英語の意味メモ
- The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
私は日本の食物と慣習が好きだ。だから私は日本に住むのが好きだということになる。
英語の意味メモ
- I like Japanese food and customs, so it follows that I like living in Japan.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
英語の意味メモ
- Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
英語の意味メモ
- Social order does not come from nature. It is founded on customs.