ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
英語の意味メモ
- I imagined my first kiss would be more romantic.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
英語の意味メモ
- Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
自分の想いを話してごらん、それだけで気持ちを楽にできるよ。
英語の意味メモ
- Just talking about your feelings can make you feel better.
トムは可哀想に、もう3時間の間、眠ろうとして努力している。
英語の意味メモ
- Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
英語の意味メモ
- The proposed method is applied to three simulated case studies.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
英語の意味メモ
- Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
英語の意味メモ
- He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
英語の意味メモ
- Can you imagine a time when the world is free of war?
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
英語の意味メモ
- Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
英語の意味メモ
- The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
英語の意味メモ
- Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。
英語の意味メモ
- I could not image how cruel he was at that time.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
英語の意味メモ
- Japan is expected to play a greater role in international society.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
英語の意味メモ
- Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
英語の意味メモ
- His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
英語の意味メモ
- Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
英語の意味メモ
- Can you imagine him driving such a splendid car?
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
英語の意味メモ
- His ideas are too radical to be acceptable to most people.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
英語の意味メモ
- I was never the likeliest candidate for this office.
いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
英語の意味メモ
- There is no thinking without what is called 'association of ideas.'
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
英語の意味メモ
- Which idea do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
ピアノ・コンクールで私が第1位になるなんて夢想だにしなかった。
英語の意味メモ
- Never did I dream that I would take first place in the piano contest.
- I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
英語の意味メモ
- The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
英語の意味メモ
- Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
英語の意味メモ
- The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.