食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
英語の意味メモ
- It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
英語の意味メモ
- We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
あの個性豊かな5人が酒を酌み交わしているところを想像すると、楽しいね。
英語の意味メモ
- It's fun to imagine those five eccentrics drinking together.
小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
英語の意味メモ
- Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
日本のサラリーマンは、疲れたら休みを取ろうという発想になかなか至らない。
英語の意味メモ
- Japanese office workers rarely consider taking a break when they're tired.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
英語の意味メモ
- Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
英語の意味メモ
- He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
今日もかなり冷え込んでいますが、明日は気温が高くなると予想されています。
英語の意味メモ
- It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
英語の意味メモ
- When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
英語の意味メモ
- I couldn't think who she was when she spoke to me.
美代子は随分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸を痛めていたことだろう。
英語の意味メモ
- Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
英語の意味メモ
- Can you imagine what our lives would be like without electricity?
- Can you imagine what our life would be like without electricity?
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
英語の意味メモ
- In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
英語の意味メモ
- She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
英語の意味メモ
- Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
英語の意味メモ
- And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
英語の意味メモ
- Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
英語の意味メモ
- Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
英語の意味メモ
- Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
英語の意味メモ
- How much we still have to pay for peace is a riddle.
「店のばーさんは、すげー愛想悪いんだけどさー」「大輝、聞こえとるぞ」「げっ・・・」
英語の意味メモ
- "The old lady of this shop is very unsociable but ..." "Taiki, I can hear you!" "Ack!"
あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。
英語の意味メモ
- It is incomprehensible to us that a country with that level of technology would even think of making an automobile.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
英語の意味メモ
- I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
英語の意味メモ
- Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
英語の意味メモ
- Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.