YOMI読みの道

例文

復を含む例文一覧

復を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 10全261件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大蔵省の役人は景気回への信頼をより高めようとしました。

英語の意味メモ

  • Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
出典: Tatoeba文番号 137411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その日が雨の場合、天気が回するまで試合は延期になります。

英語の意味メモ

  • If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
出典: Tatoeba文番号 11700151
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

ボストンからニューヨークまでのチケット往で1枚ください。

英語の意味メモ

  • I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
出典: Tatoeba文番号 234872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を回させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。

英語の意味メモ

  • Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
出典: Tatoeba文番号 152148
TatoebaCC BY 2.0 FR

新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回した。

英語の意味メモ

  • What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
出典: Tatoeba文番号 145232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康が回したので、もう研究を再会することが可能である。

英語の意味メモ

  • He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.
出典: Tatoeba文番号 107765
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

メッセージがなぜか文字化けしていたので、修して読みました。

英語の意味メモ

  • For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
出典: Tatoeba文番号 74613
TatoebazumbeispielCC BY 2.0 FR

パスワードを旧する事はできませんでした。再試行してください。

英語の意味メモ

  • Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
出典: Tatoeba文番号 2595694
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーが帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。

英語の意味メモ

  • Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.
出典: Tatoeba文番号 194869
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回習をする。

英語の意味メモ

  • In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
出典: Tatoeba文番号 1667985
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回させた。

英語の意味メモ

  • A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
出典: Tatoeba文番号 235736
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、あの殺人的な公爵に讐しようという彼の願いを強めただけだ。

英語の意味メモ

  • This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
出典: Tatoeba文番号 218713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回してはいなかった。

英語の意味メモ

  • He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
出典: Tatoeba文番号 103001
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回薬として描かれる。

英語の意味メモ

  • In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
出典: Tatoeba文番号 892879
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往した。

英語の意味メモ

  • For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
出典: Tatoeba文番号 235355
TatoebaCC BY 2.0 FR

ノンストップで海峡を往した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。

英語の意味メモ

  • She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 198547
TatoebaCC BY 2.0 FR

この三つの機関とは国際通貨基金、国際興開発銀行、関税・貿易一般協定である。

英語の意味メモ

  • The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
出典: Tatoeba文番号 221865
TatoebaCC BY 2.0 FR

誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回の手の施しようがない。

英語の意味メモ

  • There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
出典: Tatoeba文番号 127355
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回するため手段を考慮中である。

英語の意味メモ

  • The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
出典: Tatoeba文番号 122613
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回する。

英語の意味メモ

  • MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
出典: Tatoeba文番号 75302
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、路は6時間しかかからない。

英語の意味メモ

  • It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
出典: Tatoeba文番号 3367009
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然環境の回を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。

英語の意味メモ

  • Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
出典: Tatoeba文番号 150090
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人は回しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。

英語の意味メモ

  • The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
出典: Tatoeba文番号 206080
TatoebaCC BY 2.0 FR

のどの手術は彼の肺炎の回には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。

英語の意味メモ

  • An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
出典: Tatoeba文番号 198560
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往泳ぎ切って世界記録を破った。

英語の意味メモ

  • A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
出典: Tatoeba文番号 229958