YOMI読みの道

例文

引を含む例文一覧

引を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 25全1,133件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件25 / 46次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

早朝の受付でクジをいて順番を決めた。

英語の意味メモ

  • We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
出典: Tatoeba文番号 74934
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

その選手はハードルに足をっ掛けたんだ。

英語の意味メモ

  • The athlete caught his foot on the hurdle.
出典: Tatoeba文番号 13714047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その後、トムは病院で命をき取りました。

英語の意味メモ

  • Tom later died at the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11748212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近、新しいマンションにっ越しました。

英語の意味メモ

  • Recently, I moved to a new apartment.
出典: Tatoeba文番号 11285704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

不注意は重大事故をき起こしかねません。

英語の意味メモ

  • Carelessness can lead to a serious accident.
出典: Tatoeba文番号 11091474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このオープニング、見た瞬間きこまれた。

英語の意味メモ

  • I was pulled in the moment I saw this opening.
出典: Tatoeba文番号 11033552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

セール前に値上げして割率を高く見せる。

英語の意味メモ

  • Before the sale, they raise prices to make the discounts seem larger.
出典: Tatoeba文番号 11024431
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暗証番号をど忘れしてお金をき出せない。

英語の意味メモ

  • I forgot my PIN and can't withdraw any money.
出典: Tatoeba文番号 11001507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなにっ張らないで、服が破れるでしょ!

英語の意味メモ

  • Don't pull like that! You'll rip my clothes.
出典: Tatoeba文番号 10699051
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はよくシェイクスピアの言葉を用する。

英語の意味メモ

  • He often quotes Shakespeare.
出典: Tatoeba文番号 9028845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは3か月前ここにっ越してきたんだ。

英語の意味メモ

  • Tom moved here three months ago.
出典: Tatoeba文番号 8930849
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの両親はオーストラリアにっ越した。

英語の意味メモ

  • Tom's parents moved to Australia.
出典: Tatoeba文番号 8615735
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

寒くなってきたけど風邪かないようにね。

英語の意味メモ

  • It's gotten cold. Be careful you don't catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 3241565
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの髪の毛をっ張っている。

英語の意味メモ

  • Tom is pulling Mary's hair.
出典: Tatoeba文番号 2487699
TatoebarkkondoCC BY 2.0 FR

小泉氏が森氏の総理大臣の座をき継いだ。

英語の意味メモ

  • Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
出典: Tatoeba文番号 1791036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1000銘柄以上の株が取所に上場されている。

英語の意味メモ

  • More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
出典: Tatoeba文番号 236118
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの興味をくような本を読みなさい。

英語の意味メモ

  • Read such books as interest you.
  • Read the kinds of books that you find interesting.
出典: Tatoeba文番号 233383
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの寒い夜に風邪をいたのかもしれない。

英語の意味メモ

  • I may have caught cold on that cold night.
出典: Tatoeba文番号 231109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この事故は、彼の不注意でき起こされた。

英語の意味メモ

  • This accident was brought about by his carelessness.
出典: Tatoeba文番号 221651
TatoebaCC BY 2.0 FR

この磁鉄鉱は地球の磁場にきつけられる。

英語の意味メモ

  • The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.
出典: Tatoeba文番号 221563
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策は結局物価の高騰をき起こした。

英語の意味メモ

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 220921
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはお金をき出しに銀行へ行った。

英語の意味メモ

  • Jane went to the bank to take out some money.
出典: Tatoeba文番号 216508
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのサッカーの試合は大観衆をき付けた。

英語の意味メモ

  • The soccer game attracted a large crowd.
出典: Tatoeba文番号 213065
TatoebaCC BY 2.0 FR

その革命が多くの変化をき起こしている。

英語の意味メモ

  • The revolution has brought about many changes.
出典: Tatoeba文番号 211681
TatoebaCC BY 2.0 FR

その経済学者は長く不況を予期していた。

英語の意味メモ

  • The economist anticipated a prolonged depression.
出典: Tatoeba文番号 211295