YOMI読みの道

例文

式を含む例文一覧

式を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 15次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

プロポーズもしないうちから、結婚の計画をするのは、本末転倒だ。

英語の意味メモ

  • Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 196876
TatoebaCC BY 2.0 FR

にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。

英語の意味メモ

  • Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
出典: Tatoeba文番号 142934
TatoebaCC BY 2.0 FR

訪問者は通常日本の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。

英語の意味メモ

  • Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
出典: Tatoeba文番号 82626
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせ結婚をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚にしたい!

英語の意味メモ

  • If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
出典: Tatoeba文番号 76527
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやって最良の形を確立するかという問題はまだ解決されていない。

英語の意味メモ

  • The question of how to establish the optimal formula is still open.
出典: Tatoeba文番号 201151
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな音楽家も葬にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。

英語の意味メモ

  • No musician would have thought of playing that music at the funeral.
出典: Tatoeba文番号 199472
TatoebaCC BY 2.0 FR

暇だろうが忙しかろうがあなたはそのに出なければならないでしょう。

英語の意味メモ

  • You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy.
出典: Tatoeba文番号 186824
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様に見られる多様性にある。

英語の意味メモ

  • Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
出典: Tatoeba文番号 137376
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正な省となる。

英語の意味メモ

  • 2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
出典: Tatoeba文番号 74510
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリスの朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。

英語の意味メモ

  • The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire.
出典: Tatoeba文番号 229207
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀だ。

英語の意味メモ

  • Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.
出典: Tatoeba文番号 195112
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。

英語の意味メモ

  • The stock market crash forced many retirees back into the job market.
出典: Tatoeba文番号 184078
TatoebaCC BY 2.0 FR

考古学者とは昔の民族の生活様についての糸口を捜し求める人達である。

英語の意味メモ

  • Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
出典: Tatoeba文番号 173443
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでの事故の数が公に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。

英語の意味メモ

  • Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
出典: Tatoeba文番号 224644
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題はkについての恒等なので、まず与を、kについて、解きます。

英語の意味メモ

  • This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
出典: Tatoeba文番号 76722
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が一つの形に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。

英語の意味メモ

  • As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
出典: Tatoeba文番号 179079
TatoebaCC BY 2.0 FR

に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。

英語の意味メモ

  • The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
出典: Tatoeba文番号 149638
TatoebaCC BY 2.0 FR

三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。

英語の意味メモ

  • Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
出典: Tatoeba文番号 76116
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

微分方程を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。

英語の意味メモ

  • Resolving a differential equation means finding the functions that satisfy it.
出典: Tatoeba文番号 1179651
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大聖堂は西の扉にロマネスク様の名残があり、半円状のアーチを見ることができる。

英語の意味メモ

  • There are traces of Romanesque style at the west gate of the cathedral, such as a semi-circular arch.
出典: Tatoeba文番号 1106325
TatoebaCC BY 2.0 FR

お葬で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。

英語の意味メモ

  • At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
出典: Tatoeba文番号 226915
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

市場は気が短い人から忍耐強い人に富を移すための素晴らしく効率的な仕組みです。

英語の意味メモ

  • The stock market is a wonderfully efficient mechanism for transferring wealth from the impatient to the patient.
出典: Tatoeba文番号 9255166
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの要素をすべて包含するような最良の公はこれまでのところ提案されていない。

英語の意味メモ

  • The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
出典: Tatoeba文番号 217740
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の神道の儀に則って、挙をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。

英語の意味メモ

  • If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
出典: Tatoeba文番号 122582
TatoebaCC BY 2.0 FR

列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正な出生証明書が必要だといわれた。

英語の意味メモ

  • After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
出典: Tatoeba文番号 77585