この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
英語の意味メモ
- This book will give you a clear idea of the American way of life.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
英語の意味メモ
- These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
英語の意味メモ
- Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
英語の意味メモ
- In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
英語の意味メモ
- He is planning on inviting a lot of guests to the closing ceremony.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
英語の意味メモ
- They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
メアリーは結婚式のあとに初めてでないことを打ち明けました。
英語の意味メモ
- Mary confessed after her wedding that she was not a virgin anymore.
シュレーディンガー方程式は量子力学系の時間発展を記述する。
英語の意味メモ
- Schrodinger's equation describes the time evolution of quantum mechanics.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
英語の意味メモ
- The spokesman confirmed that the report was true.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
英語の意味メモ
- Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
英語の意味メモ
- If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.
今日、娘の卒業式なの。でも、親は出席せず子供だけになったわ。
英語の意味メモ
- Today is my daughter's graduation ceremony. However, parents are not to take part, only the children.
ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
英語の意味メモ
- Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
英語の意味メモ
- He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
英語の意味メモ
- There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
N1に合格しなければ、さくら株式会社の入社試験は受けられません。
英語の意味メモ
- If you do not pass the N1, you cannot take the entrance test to Sakura Inc.
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
英語の意味メモ
- We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
英語の意味メモ
- During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
英語の意味メモ
- At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
このゴールドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
英語の意味メモ
- This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
彼がシュレーディンガー方程式を電卓で解くのに何分かかるのだろう。
英語の意味メモ
- I wonder how long would it take him to solve Schrodinger's equation using his calculator.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友と浮気をしていました。
英語の意味メモ
- The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
英語の意味メモ
- To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。
英語の意味メモ
- Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
英語の意味メモ
- The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.