YOMI読みの道

例文

居を含む例文一覧

居を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全355件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

間は食堂に続いている。

英語の意味メモ

  • The living room adjoins the dining room.
出典: Tatoeba文番号 182180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一日中家にました。

英語の意味メモ

  • I stayed home all day.
出典: Tatoeba文番号 158435
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

は面白かったですか。

英語の意味メモ

  • Did you enjoy yourself at the theater?
  • Was the play interesting?
出典: Tatoeba文番号 149276
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

周囲には誰もなかった。

英語の意味メモ

  • There was nobody about.
出典: Tatoeba文番号 148260
TatoebaCC BY 2.0 FR

心はあなたと共にます。

英語の意味メモ

  • I'll be with you in spirit.
出典: Tatoeba文番号 145586
TatoebaCC BY 2.0 FR

に満足していますか。

英語の意味メモ

  • Are you quite satisfied with your new house?
出典: Tatoeba文番号 145290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は両親と別している。

英語の意味メモ

  • He lives apart from his parents.
出典: Tatoeba文番号 98983
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が家が一番心地がいい。

英語の意味メモ

  • There is no place like home.
  • There's no place like home.
出典: Tatoeba文番号 10160301
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺に座るんじゃない。

英語の意味メモ

  • Don't stay around here.
出典: Tatoeba文番号 9972215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人たちが、そこにるの?

英語の意味メモ

  • Are they there?
出典: Tatoeba文番号 9589119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の所を教えてあげるよ。

英語の意味メモ

  • I'll tell you where to find him.
出典: Tatoeba文番号 9241033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご両親は転されたんですか?

英語の意味メモ

  • Are your parents relocating?
出典: Tatoeba文番号 8826484
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長い間ボストンにましたか?

英語の意味メモ

  • Were you in Boston for a long time?
出典: Tatoeba文番号 8717684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人とも、昨日ここにたの?

英語の意味メモ

  • Were you both here yesterday?
出典: Tatoeba文番号 8715614
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

通りには人が一人もない。

英語の意味メモ

  • There isn't a person on the street.
出典: Tatoeba文番号 4562232
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

トムは学校にるはずです。

英語の意味メモ

  • Tom should be at school.
出典: Tatoeba文番号 4561384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あしたは家にるつもりだ。

英語の意味メモ

  • I will stay home tomorrow.
  • I'll stay at home tomorrow.
  • I'll be staying at home tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 234465
TatoebaCC BY 2.0 FR

お芝するのは止めなさい。

英語の意味メモ

  • Stop putting on an act.
出典: Tatoeba文番号 227093
TatoebaCC BY 2.0 FR

キムはケンと同している。

英語の意味メモ

  • Kim is living with Ken.
出典: Tatoeba文番号 225869
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いをしない人はない。

英語の意味メモ

  • There is no one who doesn't make mistakes.
  • Everyone makes mistakes.
出典: Tatoeba文番号 183746
TatoebaCC BY 2.0 FR

をよく見に行きますか。

英語の意味メモ

  • Do you often go to see plays?
出典: Tatoeba文番号 149275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は来るたびに長をする。

英語の意味メモ

  • He stays a long time every time he comes.
出典: Tatoeba文番号 99148
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は家族の間を広くした。

英語の意味メモ

  • Father made our living room more spacious.
出典: Tatoeba文番号 84629
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食がすむと間へ移った。

英語の意味メモ

  • When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
出典: Tatoeba文番号 79119
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

トムは今メアリ―の家にない。

英語の意味メモ

  • Tom isn't at Mary's house now.
出典: Tatoeba文番号 13428407