YOMI読みの道

例文

局を含む例文一覧

局を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全452件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 19次の25件
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

は地域住民の頑強な抵抗にあった。

英語の意味メモ

  • The authorities met with unyielding opposition from the locals.
出典: Tatoeba文番号 7357424
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは当の関知するところではない。

英語の意味メモ

  • That's not our business.
出典: Tatoeba文番号 3360148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すいません、郵便はどこでしょうか。

英語の意味メモ

  • Excuse me, which way is the post office?
出典: Tatoeba文番号 2585536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから郵便への道を教えて下さい。

英語の意味メモ

  • Please tell me how to get to the post office from here.
出典: Tatoeba文番号 224722
TatoebaCC BY 2.0 FR

じゃ、結いいアイデアだってことだ。

英語の意味メモ

  • Sounds like a pretty good idea, after all.
出典: Tatoeba文番号 215916
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースは結うそだと分かった。

英語の意味メモ

  • The news turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 212826
TatoebaCC BY 2.0 FR

その噂は結事実であることが解った。

英語の意味メモ

  • The rumor turned out to be true.
出典: Tatoeba文番号 212307
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は最善を尽くしたが結失敗した。

英語の意味メモ

  • We did our best only to fail.
出典: Tatoeba文番号 185833
TatoebaCC BY 2.0 FR

は自分がかわいいということだな。

英語の意味メモ

  • After all, you have to look after number one.
出典: Tatoeba文番号 175812
TatoebaCC BY 2.0 FR

は質の良い物を買う方が得をする。

英語の意味メモ

  • It pays in the long run to buy goods of high quality.
出典: Tatoeba文番号 175811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は夏休みの間、郵便で働いていた。

英語の意味メモ

  • I worked in a post office during the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 158062
TatoebaCC BY 2.0 FR

は自国の通貨を何とか安定させた。

英語の意味メモ

  • The authorities managed to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124103
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の口論は結引き分けに終わった。

英語の意味メモ

  • Their argument eventually ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 123108
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画は結はうまくいかなかった。

英語の意味メモ

  • His scheme went wrong in the end.
出典: Tatoeba文番号 117712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の推測は結正しいことが判明した。

英語の意味メモ

  • His guess turned out to be right.
出典: Tatoeba文番号 116770
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母親は15年間薬を経営している。

英語の意味メモ

  • His mother has been running a drugstore for fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 116157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は結は成功する事を確信している。

英語の意味メモ

  • He is sure of success in the end.
出典: Tatoeba文番号 107810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその地図で郵便の道を示した。

英語の意味メモ

  • She indicated on the map how to get to the post office.
出典: Tatoeba文番号 92349
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は結彼と結婚することになった。

英語の意味メモ

  • She ended up getting married to him.
出典: Tatoeba文番号 90297
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題はどうして難に当たるかである。

英語の意味メモ

  • The question is how we will bell the cat.
  • The question is how will we deal with this difficult situation.
出典: Tatoeba文番号 79843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

にはこちらから連絡しておきます。

英語の意味メモ

  • We'll give your pharmacy a call.
出典: Tatoeba文番号 79468
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便はその通りを下ったところです。

英語の意味メモ

  • The post office is down the street.
出典: Tatoeba文番号 79172
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便へ行く道を教えてくれませんか。

英語の意味メモ

  • Can you direct me to the post office?
出典: Tatoeba文番号 79161
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

部には必ずモザイクをかけて下さい。

英語の意味メモ

  • Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
出典: Tatoeba文番号 75346
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

地元の消防からお知らせを受け取った。

英語の意味メモ

  • I received word from the local fire station.
出典: Tatoeba文番号 10588080