郵便局は通り沿いにあります。すぐわかりますよ。
英語の意味メモ
- The post office is down the street. You cannot miss it.
- The post office is down the street. You can't miss it.
結局のところ、あなたが正しいのかもしれませんね。
英語の意味メモ
- Maybe you're right, after all.
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
英語の意味メモ
- Excuse me, could you tell me the way to the post office?
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
英語の意味メモ
- The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
英語の意味メモ
- After all, nothing remains forever.
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
英語の意味メモ
- The city government once thought of doing away with that rule.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
英語の意味メモ
- My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
英語の意味メモ
- The parcel will be kept at the post office until you call for it.
彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
英語の意味メモ
- I don't think his proposals amount to much.
郵便局に行って、新しい郵便番号が何番か聞いてきて。
英語の意味メモ
- Go to the post office and ask what's our new postal code.
わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
英語の意味メモ
- We hurried to the station only to miss the train.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
英語の意味メモ
- Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
英語の意味メモ
- Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
英語の意味メモ
- Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。
英語の意味メモ
- I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
英語の意味メモ
- The office for disease control reported a 10 percent spread.
私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。
英語の意味メモ
- I swore off drinking only to start again the next week.
新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
英語の意味メモ
- The new coalition government is trying to ride out the storm.
政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
英語の意味メモ
- The authorities sent in troops to quell the riot.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
英語の意味メモ
- Expensive things often prove more economical in the long run.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
英語の意味メモ
- His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
英語の意味メモ
- He worked hard to make money only to fail.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
英語の意味メモ
- He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
英語の意味メモ
- His apparent anger proved to be only a joke.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身に跳ね返ってきた。
英語の意味メモ
- Her unkind words boomeranged.