YOMI読みの道

例文

局を含む例文一覧

局を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 13全452件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は切手を買いに郵便へ行ってきたところだ。

英語の意味メモ

  • I've just been to the post office to buy some stamps.
出典: Tatoeba文番号 155509
TatoebaCC BY 2.0 FR

番号は932ー8647、市外番はわからないんだけど。

英語の意味メモ

  • The number is 932-8647, but I don't know the area code.
出典: Tatoeba文番号 121173
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は働きすぎて、結は病気になってしまった。

英語の意味メモ

  • He worked so hard that eventually he made himself ill.
出典: Tatoeba文番号 101677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその難をうまく切り抜けられなかった。

英語の意味メモ

  • They could not cope with those difficulties.
出典: Tatoeba文番号 97869
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の面では、新しい時代への予測が見られた。

英語の意味メモ

  • On another plan there was the prediction of a new age.
出典: Tatoeba文番号 83419
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

郵便はあの店のちょうど真向かいにあります。

英語の意味メモ

  • The post office is just across from that store over there.
出典: Tatoeba文番号 79175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便はここからちょっとのところにあります。

英語の意味メモ

  • The post office is a few minutes' walk from here.
出典: Tatoeba文番号 79174
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

天文学者が部超銀河団の存在を推定しました。

英語の意味メモ

  • Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
出典: Tatoeba文番号 75340
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

、法案は提出断念に追い込まれたのだった。

英語の意味メモ

  • In the end the bill was forced into being withdrawn.
出典: Tatoeba文番号 74182
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

ここでは物事を大的に捉えなければいけないよ。

英語の意味メモ

  • You need to look at the big picture here.
出典: Tatoeba文番号 9850364
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新しい政党の名前は「政より政策」と決まった。

英語の意味メモ

  • It was decided that the new political party's name would be "Policy over Politics".
出典: Tatoeba文番号 1754619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この建物に入るには当の許可を得る必要がある。

英語の意味メモ

  • It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
出典: Tatoeba文番号 222123
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと郵便までひとっ走りしてくれませんか。

英語の意味メモ

  • Just run down to the post office, won't you?
出典: Tatoeba文番号 202710
TatoebaCC BY 2.0 FR

、お金では幸せが買えないのは本当であった。

英語の意味メモ

  • It was true, after all, that money did not bring happiness.
出典: Tatoeba文番号 175846
TatoebaCC BY 2.0 FR

、彼は大統領に立候補するように説得された。

英語の意味メモ

  • After all, he was persuaded to run for President.
出典: Tatoeba文番号 175834
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が試験に落ちると思ったが結は受かった。

英語の意味メモ

  • I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
出典: Tatoeba文番号 154461
TatoebaGuilmaeireCC BY 2.0 FR

彼のお母さんは15年間前から薬を経営している。

英語の意味メモ

  • His mother has been running a drugstore for fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 116169
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は急いで家へ帰ったが、結だれもいなかった。

英語の意味メモ

  • He hurried to the house only to find that it was empty.
出典: Tatoeba文番号 108478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は聞こえないふりをしてその難を切り抜けた。

英語の意味メモ

  • He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.
出典: Tatoeba文番号 100186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、結最初の計画に固執することに決めた。

英語の意味メモ

  • They have decided to stick to the original plan after all.
出典: Tatoeba文番号 98344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはアメリカ経済の明るい面しか見ていない。

英語の意味メモ

  • They are looking at only the sunny side of the American economy.
出典: Tatoeba文番号 98219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言いたいことは結「ノー」ということだ。

英語の意味メモ

  • What she wants to say just adds up to a refusal.
出典: Tatoeba文番号 94482
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議なことに、結彼は本当に試験に合格した。

英語の意味メモ

  • Strange to say, he did pass the exam after all.
出典: Tatoeba文番号 85089
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便では、郵便は、行き先に応じて分類される。

英語の意味メモ

  • In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
出典: Tatoeba文番号 79180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便は大通りから少し離れたところにあります。

英語の意味メモ

  • The post office is just off the main street.
出典: Tatoeba文番号 79166