世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
英語の意味メモ
- We should do our utmost to establish world peace.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
英語の意味メモ
- It is true that he did his best, but he was not careful enough.
医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
英語の意味メモ
- Doctors did everything they could to cure him.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
英語の意味メモ
- The brightest flame burns quickest.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
英語の意味メモ
- The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
英語の意味メモ
- We must do our job as best as we can.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
英語の意味メモ
- We ought to do our best not to pollute our environment.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
英語の意味メモ
- We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
英語の意味メモ
- Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
英語の意味メモ
- She will do her best to be here on time.
メアリーの部屋の壁は、ポスターで埋め尽くされていた。
英語の意味メモ
- The walls of Mary's room were covered with posters.
理不尽な事ばかり言ってると、そのうち痛い目に遭うぞ。
英語の意味メモ
- If you keep saying senseless things, you'll eventually be sorry for it.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
英語の意味メモ
- Although it is a very difficult task, I will do my best.
医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。
英語の意味メモ
- Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
英語の意味メモ
- I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
- I've done the best I could to help you. The rest is up to you.
彼女は、甲斐性のない夫に愛想を尽かして離婚しました。
英語の意味メモ
- Disgusted with her good-for-nothing husband, she divorced him.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
英語の意味メモ
- Had I done my best, I might have succeeded.
- If I had done my best, I might have succeeded.
- If I'd done my best, I might've succeeded.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
英語の意味メモ
- It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
英語の意味メモ
- The teacher taught us that we should always do our best.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
英語の意味メモ
- I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
- I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
英語の意味メモ
- If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
暗くなる前に仕事が終えられるよう、僕らは全力を尽くした。
英語の意味メモ
- We went all out to finish the work before dark.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かしちゃったんだよ。
英語の意味メモ
- She got tired of his waffling and dumped him.
あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
英語の意味メモ
- His patience was worn out by all these troubles and anxieties.
コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。
英語の意味メモ
- The coach accused us of not doing our best.