気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
英語の意味メモ
- Sick and tired, she went to bed early.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
英語の意味メモ
- However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
- No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
英語の意味メモ
- I asked my local member for a job, but he brushed me off.
7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
英語の意味メモ
- She went to bed, having set the alarm for seven.
社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
英語の意味メモ
- The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。
英語の意味メモ
- He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
毎晩、世界中の多くの人がお腹を空かせたまま床に就きます。
英語の意味メモ
- Many people around the world go to bed hungry every night.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
英語の意味メモ
- He had not been employed by the company three years before he become a director.
私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
英語の意味メモ
- My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
英語の意味メモ
- I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
英語の意味メモ
- I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
英語の意味メモ
- She's practicing English so she can get a better job.
我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
英語の意味メモ
- We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
英語の意味メモ
- I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
英語の意味メモ
- Since I couldn't make up my mind about which position to take in the future, I got advice from my younger brother.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
英語の意味メモ
- A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
英語の意味メモ
- Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。
英語の意味メモ
- A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
英語の意味メモ
- It will take him at least two years to be qualified for that post.
瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
英語の意味メモ
- I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.
彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
英語の意味メモ
- It will take her at least two years to be qualified for that post.
父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
英語の意味メモ
- Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
英語の意味メモ
- If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
英語の意味メモ
- Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.
- Before going to bed, he usually takes all the coins from his pockets and dumps them on the table.
「お宅のお坊ちゃまって、今年就職したの?それとも院に行ったの?」「就職したよ」
英語の意味メモ
- "Did your son get a job this year? Or has he gone to graduate school?" "He got a job."