警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
英語の意味メモ
- The police described how the case would be handled.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
英語の意味メモ
- The police found the politician dead in his room.
警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
英語の意味メモ
- Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
英語の意味メモ
- The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
英語の意味メモ
- The cop went through his pockets, but found nothing.
私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。
英語の意味メモ
- You were considerate not to disturb us.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
英語の意味メモ
- I will be seeing the doctor again next Friday.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
英語の意味メモ
- The boy decided to observe and record honeybees in detail.
彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。
英語の意味メモ
- He went to France not so much for sightseeing as for observation.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
英語の意味メモ
- In light of his youth the police have decided not to charge him.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
英語の意味メモ
- The injured man lay in the street before the police arrived.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
英語の意味メモ
- The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
英語の意味メモ
- What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
英語の意味メモ
- I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
英語の意味メモ
- Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
英語の意味メモ
- Observe his facial reaction when we mention a price.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
英語の意味メモ
- The police blamed the accident on the taxi driver.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
英語の意味メモ
- An important function of policemen is to catch thieves.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
英語の意味メモ
- He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
英語の意味メモ
- I think she is withholding information from the police.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
英語の意味メモ
- If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
英語の意味メモ
- After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
英語の意味メモ
- "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
ここから最寄りの警察署までは、どのぐらいの距離なのでしょうか?
英語の意味メモ
- How far is it from here to the nearest police station?
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
英語の意味メモ
- She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.