YOMI読みの道

例文

察を含む例文一覧

察を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全653件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

化学にエメット理論を応用する事の意味を考したい。

英語の意味メモ

  • I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
出典: Tatoeba文番号 188208
TatoebaCC BY 2.0 FR

が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。

英語の意味メモ

  • It is not evident whether the police followed the usual search procedures.
出典: Tatoeba文番号 176280
TatoebaCC BY 2.0 FR

の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。

英語の意味メモ

  • The investigation by the police brought their secret life to light.
出典: Tatoeba文番号 176266
TatoebaCC BY 2.0 FR

はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。

英語の意味メモ

  • The police are making every effort to look into the case.
出典: Tatoeba文番号 176236
TatoebaCC BY 2.0 FR

は犯罪が起きたとき彼がどこにいたかを立証した。

英語の意味メモ

  • The police established where he was when the crime occurred.
出典: Tatoeba文番号 176137
TatoebaCC BY 2.0 FR

官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

英語の意味メモ

  • I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
  • I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
出典: Tatoeba文番号 176085
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はミツバチを詳しく観して記録することにした。

英語の意味メモ

  • The boy decided to observe and record bees in detail.
出典: Tatoeba文番号 146568
TatoebaCC BY 2.0 FR

費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。

英語の意味メモ

  • Can I use my travelers' checks to pay the fee?
出典: Tatoeba文番号 144758
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意深く観すれば、昆虫がいることがわかるだろう。

英語の意味メモ

  • If you look carefully, you'll find some insects.
出典: Tatoeba文番号 126337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

背後で糸を引いている人物がいると警は言っている。

英語の意味メモ

  • The police say there's someone pulling string behind the scenes.
出典: Tatoeba文番号 121548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が警に喋ったことは事実でない事がはっきりした。

英語の意味メモ

  • It came out that what he had told the police was not true.
出典: Tatoeba文番号 120442
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞力がある。

英語の意味メモ

  • She has a feminine insight into human behavior.
出典: Tatoeba文番号 94929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の洞力という利益を彼らに与えてやった。

英語の意味メモ

  • She gave them the benefit of her insight.
出典: Tatoeba文番号 88996
TatoebaCC BY 2.0 FR

評判ですると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。

英語の意味メモ

  • Judging from all reports, she seems to be right for the job.
出典: Tatoeba文番号 85352
TatoebaCC BY 2.0 FR

返事を書く暇もなかったのだろうとおしいたします。

英語の意味メモ

  • I appreciate that you have not had time to write.
  • I appreciate that you haven't had time to write.
出典: Tatoeba文番号 83341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

は、両手を挙げて家から出てくるようトムに言った。

英語の意味メモ

  • The police told Tom to come out of the house with his hands up.
出典: Tatoeba文番号 11982838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

が言うには、トムの指紋をそこで見つけたんだって。

英語の意味メモ

  • The police said they found Tom's fingerprints there.
出典: Tatoeba文番号 8912101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。

英語の意味メモ

  • The policeman went over the room in search for evidence.
出典: Tatoeba文番号 211179
TatoebaCC BY 2.0 FR

は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。

英語の意味メモ

  • Observation is a passive science, experimentation an active science.
出典: Tatoeba文番号 183790
TatoebaCC BY 2.0 FR

が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。

英語の意味メモ

  • The police are investigating the cause of the crash around the clock.
出典: Tatoeba文番号 176282
TatoebaCC BY 2.0 FR

は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。

英語の意味メモ

  • The police discovered damning evidence against him.
出典: Tatoeba文番号 176125
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを警に報告すべきだったのだが、しなかった。

英語の意味メモ

  • I should have reported it to the police, but I didn't.
  • I should've reported it to the police, but I didn't.
出典: Tatoeba文番号 159716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。

英語の意味メモ

  • He was in dead earnest when he threatened to call the police.
出典: Tatoeba文番号 107936
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族の文化的背景を考することが非常に重要である。

英語の意味メモ

  • It is very important to consider the cultural background of the family.
出典: Tatoeba文番号 212036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてよいかわからなかったので、私は警に電話した。

英語の意味メモ

  • Not knowing what to do, I telephoned the police.
出典: Tatoeba文番号 201493