YOMI読みの道

例文

寄を含む例文一覧

寄を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 2全424件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 17次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の家に寄ってみよう。

英語の意味メモ

  • Let's call at his house.
  • Let's drop by his house.
出典: Tatoeba文番号 118004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は寄る年波で弱った。

英語の意味メモ

  • He sank under the weight of age.
出典: Tatoeba文番号 108633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に言い寄った。

英語の意味メモ

  • He made advances to her.
出典: Tatoeba文番号 100998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は壁に寄りかかった。

英語の意味メモ

  • He leaned against the wall.
出典: Tatoeba文番号 100150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は本屋に立ち寄った。

英語の意味メモ

  • He dropped in at the bookstore.
出典: Tatoeba文番号 99895
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは町に攻め寄せた。

英語の意味メモ

  • They advanced on the town.
出典: Tatoeba文番号 96540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は額に皺を寄せた。

英語の意味メモ

  • She wrinkled her brows.
出典: Tatoeba文番号 90679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間があったら、寄るよ。

英語の意味メモ

  • If I have time, I'll drop by.
出典: Tatoeba文番号 12394876
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最寄駅で降ろしてくださる?

英語の意味メモ

  • Would you kindly let me off at the nearest station?
出典: Tatoeba文番号 11056549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はドアに駆け寄った。

英語の意味メモ

  • She ran for the door.
出典: Tatoeba文番号 10068084
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

蛾は光に引き寄せられる。

英語の意味メモ

  • Moths are attracted by light.
出典: Tatoeba文番号 3416596
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの社長は近寄りにくい。

英語の意味メモ

  • The president is difficult to approach.
出典: Tatoeba文番号 230917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スーパーに寄ってきます。

英語の意味メモ

  • I'm going to drop by the supermarket.
出典: Tatoeba文番号 215060
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は横浜に寄港する。

英語の意味メモ

  • The ship will call at Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 208437
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

時間があったら寄ります。

英語の意味メモ

  • If I have time, I'll drop in.
出典: Tatoeba文番号 150642
TatoebaCC BY 2.0 FR

道の脇に寄せてください。

英語の意味メモ

  • Pull over to the side, please.
出典: Tatoeba文番号 123595
TatoebaCC BY 2.0 FR

年寄りは二度目の子ども。

英語の意味メモ

  • Once a man, twice a child.
出典: Tatoeba文番号 121812
TatoebaCC BY 2.0 FR

波が浜に打ち寄せている。

英語の意味メモ

  • Waves are beating the shore.
出典: Tatoeba文番号 121665
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は私の家に立ち寄った。

英語の意味メモ

  • He called at my house.
出典: Tatoeba文番号 105898
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

みんな似たり寄ったりだ。

英語の意味メモ

  • They are all alike.
  • They're all alike.
出典: Tatoeba文番号 97628
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤十字に寄付した。

英語の意味メモ

  • She contributed to the Red Cross.
出典: Tatoeba文番号 88278
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は彼に思いを寄せた。

英語の意味メモ

  • She fell in love with him.
出典: Tatoeba文番号 75745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近くに来た時は、寄ってね。

英語の意味メモ

  • Stop by if you're in the neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 11753222
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムに言い寄るのはやめて。

英語の意味メモ

  • Stop flirting with Tom.
出典: Tatoeba文番号 10133744
TatoebadickmanCC BY 2.0 FR

私たちはお金を寄付したい。

英語の意味メモ

  • We want to donate money.
出典: Tatoeba文番号 4078354