YOMI読みの道

例文

家を含む例文一覧

家を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 55全5,286件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件55 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドナは金持ちのに生まれた。

英語の意味メモ

  • Donna was born with a silver spoon in her mouth.
出典: Tatoeba文番号 200542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのに住んでいたんですか。

英語の意味メモ

  • Which house did you live in?
出典: Tatoeba文番号 200342
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのも人に憚る秘密がある。

英語の意味メモ

  • Every family has a skeleton in the closet.
出典: Tatoeba文番号 200340
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの建てたはすばらしい。

英語の意味メモ

  • The house that Tom built is really nice.
  • The house Tom built is wonderful.
  • The house Tom built is really nice.
出典: Tatoeba文番号 200155
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは6部屋あるを買った。

英語の意味メモ

  • Tom has bought a house which has six rooms.
  • Tom bought a house with six rooms.
出典: Tatoeba文番号 200124
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

トムはケイトをまで送った。

英語の意味メモ

  • Tom walked Kate home.
出典: Tatoeba文番号 200096
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムはちょっとした音楽だ。

英語の意味メモ

  • Tom is something of a musician.
出典: Tatoeba文番号 200041
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなでもないよりはよい。

英語の意味メモ

  • Any house is better than none.
出典: Tatoeba文番号 199471
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんて素敵ななんでしょう。

英語の意味メモ

  • Your house is fantastic.
出典: Tatoeba文番号 198875
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピカソのような画は珍しい。

英語の意味メモ

  • Painters such as Picasso are rare.
出典: Tatoeba文番号 197644
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミルトンは一流作の人です。

英語の意味メモ

  • Milton is one of the classic writers.
出典: Tatoeba文番号 195028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうに帰ったほうがいいよ。

英語の意味メモ

  • You'd better go back home now.
出典: Tatoeba文番号 194251
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうへ帰ってもいいですか。

英語の意味メモ

  • Can I go home now?
出典: Tatoeba文番号 194248
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは貸をさがしている。

英語の意味メモ

  • I am looking for a house to rent.
  • I'm looking for a house to rent.
出典: Tatoeba文番号 191791
TatoebaCC BY 2.0 FR

一時間で君のに着くはずだ。

英語の意味メモ

  • He should get to your house in an hour.
出典: Tatoeba文番号 190594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨だったので、私はにいた。

英語の意味メモ

  • It being rainy, I stayed home.
  • Since it was raining, I stayed home.
  • It was raining, so I stayed home.
出典: Tatoeba文番号 189655
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根が緑色のが私のです。

英語の意味メモ

  • The house whose roof is green is mine.
出典: Tatoeba文番号 188446
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の間彼らはを人に貸した。

英語の意味メモ

  • They rented their house for the summer.
出典: Tatoeba文番号 187228
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休み中にいませんでした。

英語の意味メモ

  • I was away from home all through the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187157
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

がすこし揺れるのを感じた。

英語の意味メモ

  • We felt the house shake a little.
出典: Tatoeba文番号 187149
TatoebaCC BY 2.0 FR

には食物がたくさんあった。

英語の意味メモ

  • There was much food in the house.
  • There was a lot of food in the house.
  • There was lots of food in the house.
出典: Tatoeba文番号 187108
TatoebaCC BY 2.0 FR

に帰る時間を知らせてくれ。

英語の意味メモ

  • Let me know when you'll return home.
出典: Tatoeba文番号 187088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

に着いたとたん嵐になった。

英語の意味メモ

  • I had barely got home when the storm broke.
  • I had barely gotten home when the storm broke out.
出典: Tatoeba文番号 187075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

に着いたら君に電話するよ。

英語の意味メモ

  • I'll give you a call when I get home.
出典: Tatoeba文番号 187073
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

に着くとすぐ電話が鳴った。

英語の意味メモ

  • Scarcely had I reached home before the telephone rang.
  • I had barely got in the house when the phone rang.
  • I had barely got into the house when the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 187066