YOMI読みの道

例文

宅を含む例文一覧

宅を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 12全436件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件12 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はイギリスのケンブリッジの自にいた。

英語の意味メモ

  • He was in his home in Cambridge, England.
出典: Tatoeba文番号 114703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちだった、だから大邸が買えた。

英語の意味メモ

  • He was very rich, and therefore could buy a mansion.
出典: Tatoeba文番号 108194
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私が帰することばかりを思っていた。

英語の意味メモ

  • Mother thought of nothing but my coming home.
出典: Tatoeba文番号 82987
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日私はブラウンさんのおを訪問します。

英語の意味メモ

  • I'll call at Mr Brown's house tomorrow.
  • I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80302
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老婦人は3LDKの集合住に独りで住んでいた。

英語の意味メモ

  • The old lady lived in a three-room apartment by herself.
  • The old woman lived in a 3 room apartment by herself.
出典: Tatoeba文番号 77252
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

のワンちゃん、のどが渇いてるみたいね。

英語の意味メモ

  • Your dog looks thirsty.
出典: Tatoeba文番号 12593186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ピザの配の兄ちゃん、まだ来ないんだけど。

英語の意味メモ

  • The pizza delivery guy hasn't come by yet.
出典: Tatoeba文番号 11536050
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

配ピザで、どのぐらいお金を稼いでいますか?

英語の意味メモ

  • How much can you make delivering pizzas?
出典: Tatoeba文番号 10287768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが自で犬を3匹飼ってるって、本当なの?

英語の意味メモ

  • Is it true Tom has three dogs at home?
出典: Tatoeba文番号 8725893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは静かな住街に住んでいる。

英語の意味メモ

  • Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 8611541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは閑静な住街に住んでいる。

英語の意味メモ

  • Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 8611538
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに私といっしょに帰してもらいたい。

英語の意味メモ

  • I would like you to go home with me.
出典: Tatoeba文番号 233687
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの衣類などは来月、急便で送ります。

英語の意味メモ

  • I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
出典: Tatoeba文番号 233459
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

では子供にコーヒーを飲ませていますか。

英語の意味メモ

  • Do you let your children drink coffee?
出典: Tatoeba文番号 226899
TatoebaCC BY 2.0 FR

のお店ではどんな商品を扱っていますか。

英語の意味メモ

  • What kinds of goods do you sell in your shop?
出典: Tatoeba文番号 226895
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのうちおにお伺いしてもいいでしょうか。

英語の意味メモ

  • May I visit your home one of these days?
出典: Tatoeba文番号 213383
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくあることだが、彼は非常に遅く帰した。

英語の意味メモ

  • He returned home very late, as was often the case.
出典: Tatoeba文番号 192826
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗は屋根からあの邸に入ったに違いない。

英語の意味メモ

  • The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
出典: Tatoeba文番号 180477
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はありうべき証拠を求めて家捜索した。

英語の意味メモ

  • The police searched her house for possible evidence.
出典: Tatoeba文番号 176258
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今度の週末におに泊めていただけませんか。

英語の意味メモ

  • Will you put us up for the weekend?
出典: Tatoeba文番号 172159
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜、姉は帰の途中でバッグを強奪された。

英語の意味メモ

  • My sister was robbed of her bag on her way home last night.
出典: Tatoeba文番号 169706
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰したとき、トムは勉強していました。

英語の意味メモ

  • When I came home, Tom was studying.
出典: Tatoeba文番号 167813
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰したとき、姉たちは料理をしていた。

英語の意味メモ

  • My sisters were cooking when I came home.
出典: Tatoeba文番号 167812
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君を車でおまでお送りしたほうがよい。

英語の意味メモ

  • I'd better drive you home.
  • It's better if I drove you all the way home.
出典: Tatoeba文番号 157396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に9時までに帰するように言った。

英語の意味メモ

  • I told her to be home by nine.
出典: Tatoeba文番号 153407