YOMI読みの道

例文

夫を含む例文一覧

夫を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 29全760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件29 / 31次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お隣のご人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。

英語の意味メモ

  • We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it anymore.
  • We got this chair for nothing because the lady next door didn't want it anymore.
出典: Tatoeba文番号 226531
TatoebaCC BY 2.0 FR

使用人がしらは声を上げて「スミスご妻がおいでになりました」と告げた。

英語の意味メモ

  • The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
出典: Tatoeba文番号 168993
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。

英語の意味メモ

  • I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
出典: Tatoeba文番号 74293
TatoebaCC BY 2.0 FR

アレン人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。

英語の意味メモ

  • Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
出典: Tatoeba文番号 229632
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の中で喧嘩がある時は、いつでも私のは私ではなく、自分の母の側につく。

英語の意味メモ

  • When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
出典: Tatoeba文番号 187025
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な婦生活に終止符をうった。

英語の意味メモ

  • The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
出典: Tatoeba文番号 170360
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

お宮参りで訪れた妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。

英語の意味メモ

  • The couple who came on a shrine visit said, "We prayed that our child would grow up healthy."
出典: Tatoeba文番号 1670365
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、が渋い顔をした。

英語の意味メモ

  • When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
出典: Tatoeba文番号 460420
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい法律の下では、は子供の世話をするために休暇を取ることができる。

英語の意味メモ

  • Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
出典: Tatoeba文番号 208844
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈に建てられていました。

英語の意味メモ

  • It was a pretty little house, strong and well-built.
出典: Tatoeba文番号 205077
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

結婚生活は婦仲が良ければ天国であり、婦仲が悪ければこの世の地獄である。

英語の意味メモ

  • Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
出典: Tatoeba文番号 175725
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚の増大の結果、婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。

英語の意味メモ

  • It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
出典: Tatoeba文番号 78331
TatoebaCC BY 2.0 FR

既婚女性が家やや子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。

英語の意味メモ

  • She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
出典: Tatoeba文番号 183400
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のが事故で死んだというニュースは、彼女にとっては大変ショックであった。

英語の意味メモ

  • The news that her husband had been killed in an accident was a great shock to her.
出典: Tatoeba文番号 94016
TatoebaCC BY 2.0 FR

本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁の利を得たってわけだ。

英語の意味メモ

  • Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
出典: Tatoeba文番号 81456
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

メアリーと婦だった頃、二人してトムやアリスと一緒にボーリングによく行ったっけ。

英語の意味メモ

  • When Mary and I were married, we used to go bowling with Tom and Alice.
出典: Tatoeba文番号 3565351
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈だと思ってるよ。

英語の意味メモ

  • I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 995540
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び、リー人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。

英語の意味メモ

  • Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
出典: Tatoeba文番号 170821
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「めがねなくても大丈なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」

英語の意味メモ

  • "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
出典: Tatoeba文番号 75243
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では、きちんとした職業を持ち、に経済的に依存する必要がない女性がふえている。

英語の意味メモ

  • More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
出典: Tatoeba文番号 172022
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「いくら食べても太らない体質だから大丈だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

英語の意味メモ

  • "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
出典: Tatoeba文番号 75394
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ウッド人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。

英語の意味メモ

  • He ate Mrs Wood's good country food, and drank a lot of milk.
出典: Tatoeba文番号 228124
TatoebaCC BY 2.0 FR

苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁の利を得ようとしている。

英語の意味メモ

  • Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
出典: Tatoeba文番号 186557
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大丈ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。

英語の意味メモ

  • They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
出典: Tatoeba文番号 137495
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。

英語の意味メモ

  • If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
出典: Tatoeba文番号 85021