マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
英語の意味メモ
- Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
英語の意味メモ
- Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
英語の意味メモ
- The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。
英語の意味メモ
- Her new husband turned out to be a snake in the grass.
- Her new husband turned out to be a bad person.
- To tell the truth, we learned that her new husband was a terrible guy.
夫の方が殴ったと彼女は言っているが、実はその逆だった。
英語の意味メモ
- She said that her husband hit her, but in fact it was the other way around.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
英語の意味メモ
- In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫婦は赤ちゃんを養子に迎え、自分のこのように愛しました。
英語の意味メモ
- The couple adopted the baby and loved him as they would their own.
トムはああ見えて芯が強いから、トムに任せたら大丈夫だよ。
英語の意味メモ
- Even if he doesn't look it, Tom is quite determined, so it'll be fine if you leave it to him.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
英語の意味メモ
- Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
英語の意味メモ
- I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
英語の意味メモ
- That sister of yours is always complaining of her husband.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
英語の意味メモ
- You must be a good walker to have walked all the way.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
英語の意味メモ
- The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
英語の意味メモ
- I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
英語の意味メモ
- I told her she looked pale, and asked if she was all right.
正夫君といっしょにそこへ行ってもいいですか、おとうさん。
英語の意味メモ
- May I go there with Masao, Father?
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
英語の意味メモ
- The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
英語の意味メモ
- It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女は前の夫に会うのが怖くて、その会合に出席しなかった。
英語の意味メモ
- She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
英語の意味メモ
- The widowed mother had to go through a lot of hardships.
うまい写真をとるにはちょっとした工夫とコツがあるんです。
英語の意味メモ
- To take good pictures there are some knacks to learn and a little trick.
ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
英語の意味メモ
- Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
英語の意味メモ
- Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
英語の意味メモ
- We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね。
英語の意味メモ
- How dare you speak about my husband in that disgusting way!