YOMI読みの道

例文

夫を含む例文一覧

夫を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 24全760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件24 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は休日をフランスで過ごすようにを説得した。

英語の意味メモ

  • She talked her husband into having a holiday in France.
出典: Tatoeba文番号 90535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はが酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。

英語の意味メモ

  • She got her back up when her husband came home drunk.
出典: Tatoeba文番号 86966
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アンタ本当に器用ねっ。主とか向いてるんじゃない?

英語の意味メモ

  • You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
出典: Tatoeba文番号 76877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今は忙しいけど、話したいんなら後でなら大丈だよ。

英語の意味メモ

  • Now I'm busy, but if you want, we can speak afterward.
出典: Tatoeba文番号 9550141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大丈ですよ。もうすぐ救急車がここに来ますからね。

英語の意味メモ

  • Don't worry. The ambulance will be here soon.
出典: Tatoeba文番号 8974607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫にあげてるのと同じ餌を、犬にあげても大丈ですか?

英語の意味メモ

  • Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
出典: Tatoeba文番号 8728678
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

スミス人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。

英語の意味メモ

  • It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
出典: Tatoeba文番号 991766
TatoebataisanbokuCC BY 2.0 FR

ダロウェイ人は、私が花を買ってくるわ、と言った。

英語の意味メモ

  • Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
出典: Tatoeba文番号 376736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウィリアムズ妻は、両親が死んだ子供を養子にした。

英語の意味メモ

  • Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.
出典: Tatoeba文番号 228334
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは亡くなったの形見としてお受け取りください。

英語の意味メモ

  • Please accept this as a keep-sake of my husband.
出典: Tatoeba文番号 218092
TatoebaMrpopoCC BY 2.0 FR

その消防は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。

英語の意味メモ

  • The brave fireman rescued a boy from the burning house.
出典: Tatoeba文番号 209006
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヤング人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。

英語の意味メモ

  • Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 193002
TatoebaCC BY 2.0 FR

気楽に行こうぜ。大丈、形勢は君に有利なのだから。

英語の意味メモ

  • Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
出典: Tatoeba文番号 183220
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園を散歩していた時、私は老婦に話し掛けられた。

英語の意味メモ

  • Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
出典: Tatoeba文番号 174015
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈だ。

英語の意味メモ

  • Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
出典: Tatoeba文番号 142202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のは、昇進出来なかったので、55歳で退職した。

英語の意味メモ

  • Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
出典: Tatoeba文番号 94015
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はから連絡があるまでずっといらいらしていた。

英語の意味メモ

  • She was on edge till she heard from her husband.
出典: Tatoeba文番号 86970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はが亡くなったということが信じられなかった。

英語の意味メモ

  • She couldn't accept that her husband died.
出典: Tatoeba文番号 86964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。

英語の意味メモ

  • She flared up at the sight of her husband walking with another woman.
出典: Tatoeba文番号 85017
TatoebaCC BY 2.0 FR

が亡くなると彼女には赤ん坊が何より大切になった。

英語の意味メモ

  • After her husband died, her baby was all in all to her.
出典: Tatoeba文番号 85016
TatoebaCC BY 2.0 FR

が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。

英語の意味メモ

  • A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
出典: Tatoeba文番号 85015
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

の死後私はゾンビのようにふらふら歩き回っていた。

英語の意味メモ

  • After my husband's death I walked around like a zombie.
出典: Tatoeba文番号 85005
TatoebaCC BY 2.0 FR

婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。

英語の意味メモ

  • The relationship between husband and wife should be based on love.
出典: Tatoeba文番号 84973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈だ。

英語の意味メモ

  • It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
出典: Tatoeba文番号 83928
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

この先ネタバレ♪大丈な方はドラッグ(反転)して読んでね♪

英語の意味メモ

  • Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
出典: Tatoeba文番号 75397