YOMI読みの道

例文

夫を含む例文一覧

夫を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 22全760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

は仲間の水が力尽きて沈むのを目撃した。

英語の意味メモ

  • A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
出典: Tatoeba文番号 143635
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖父は毎朝適度の運動をしているので丈です。

英語の意味メモ

  • My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
出典: Tatoeba文番号 140687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはすばらしいがいたと言われています。

英語の意味メモ

  • She is said to have had a nice husband.
出典: Tatoeba文番号 95010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のは新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。

英語の意味メモ

  • Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
  • Her husband plans to publish a new monthly magazine.
出典: Tatoeba文番号 94006
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつもについて不平ばかり言っていた。

英語の意味メモ

  • She was always complaining about her husband.
出典: Tatoeba文番号 93227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分を裏切ったとしてを厳しく責めた。

英語の意味メモ

  • She accused her husband of having been disloyal to her.
出典: Tatoeba文番号 88944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はが苦境にある時はいつも手助けをした。

英語の意味メモ

  • She stood by her husband whenever he was in trouble.
出典: Tatoeba文番号 86968
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はに子供たちをそれぞれの家に送らせた。

英語の意味メモ

  • She had her husband drive the children to their homes.
出典: Tatoeba文番号 86953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はの死にあっても心を動かされなかった。

英語の意味メモ

  • She was quite unaffected by the death of her husband.
出典: Tatoeba文番号 86945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その婦は喧嘩をしたが、すぐに仲直りをした。

英語の意味メモ

  • The couple quarreled, but soon made up.
出典: Tatoeba文番号 84977
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣じゃまた犬も食わない婦喧嘩をしているよ。

英語の意味メモ

  • The couple next door are fighting again.
出典: Tatoeba文番号 77786
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

大丈、君ならジャストフィット間違いないよ。

英語の意味メモ

  • No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
出典: Tatoeba文番号 75896
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃は豚汁が苦手だったけど、今は大丈よ。

英語の意味メモ

  • I didn't like tonjiru when I was younger, but I'm okay with it now.
出典: Tatoeba文番号 9981613
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

顔色悪いけど大丈? 病院行った方がいいんじゃない?

英語の意味メモ

  • Your face looks pale. Are you OK? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 3616403
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなに心配しなくても大丈なんじゃないかな。

英語の意味メモ

  • I don't think you need to worry so much; you'll be fine.
出典: Tatoeba文番号 3223987
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「荷物持とうか?」「いいよ、大丈。ありがとう」

英語の意味メモ

  • "Shall I carry your bags?" "I'm good, thank you."
出典: Tatoeba文番号 3047703
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈

英語の意味メモ

  • "It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
出典: Tatoeba文番号 2615482
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「大丈?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」

英語の意味メモ

  • "You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
出典: Tatoeba文番号 415473
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ここだけの話だけれど和の妻は妊娠しています。

英語の意味メモ

  • It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
出典: Tatoeba文番号 224700
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンはをさっさと見限って別れてしまった。

英語の意味メモ

  • Joan dropped her husband like a hot potato.
出典: Tatoeba文番号 215570
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス妻のテレビにはいいかげんうんざりです。

英語の意味メモ

  • He's just about had enough of the Smiths' TV.
出典: Tatoeba文番号 214227
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス人はテレビ狂といってもいいくらいです。

英語の意味メモ

  • You could say that Mrs. Smith is a television addict.
出典: Tatoeba文番号 214222
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は彼女のをいらいらさせるようだった。

英語の意味メモ

  • The fact seemed to irritate her husband.
出典: Tatoeba文番号 209792
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上更に悪いことには、彼女のが亡くなった。

英語の意味メモ

  • To make matters worse, her husband died.
出典: Tatoeba文番号 208979
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その農は日の出とともに起き、日没まで働いた。

英語の意味メモ

  • The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
出典: Tatoeba文番号 207275