YOMI読みの道

例文

報を含む例文一覧

報を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全662件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターを使えば情を保持することができる。

英語の意味メモ

  • If you use a computer, you can retain information.
出典: Tatoeba文番号 217230
TatoebaCC BY 2.0 FR

その告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。

英語の意味メモ

  • Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
出典: Tatoeba文番号 206786
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本からたくさんの貴重な情を得ることができる。

英語の意味メモ

  • We can get a lot of valuable information from the book.
出典: Tatoeba文番号 206715
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは情を与えるための非常に重要な手段である。

英語の意味メモ

  • Television is a very important medium for giving information.
出典: Tatoeba文番号 201982
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは情を与えるための非常に重要な媒体である。

英語の意味メモ

  • Television is a very important medium through which to provide information.
出典: Tatoeba文番号 201981
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンのアンダーソン骨董店の情を探しています。

英語の意味メモ

  • I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
出典: Tatoeba文番号 192125
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。

英語の意味メモ

  • The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
出典: Tatoeba文番号 189483
TatoebaCC BY 2.0 FR

疫病管理局の告では、罹患率は10パーセントだった。

英語の意味メモ

  • The office for disease control reported a 10 percent spread.
出典: Tatoeba文番号 188962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

個人に関する情は、教えないのが私どもの方針です。

英語の意味メモ

  • It is our policy not to give out personal information.
出典: Tatoeba文番号 174654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に少しではあるが持っていた情を全部教えた。

英語の意味メモ

  • I gave him what little information I had.
出典: Tatoeba文番号 154106
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝利の道はいささか早まったということが判明した。

英語の意味メモ

  • The report of victory turned out to be a little premature.
出典: Tatoeba文番号 147166
TatoebaCC BY 2.0 FR

がないより悪い知らせでもあるほうがまだましだ。

英語の意味メモ

  • Bad news is preferable to an absence of information.
出典: Tatoeba文番号 146050
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞にその戦争の道の出ない日は一日もないようだ。

英語の意味メモ

  • Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
出典: Tatoeba文番号 145179
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞道によれば昨日飛行機事故があった模様である。

英語の意味メモ

  • According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
出典: Tatoeba文番号 145103
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

申しわけありませんが、その情はお教えできません。

英語の意味メモ

  • We are sorry to say that we cannot give you that information.
出典: Tatoeba文番号 145049
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実でいれば最後にはわれるというのが僕の信念だ。

英語の意味メモ

  • It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
出典: Tatoeba文番号 142602
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気予とは雨が降るかどうかを予測するものである。

英語の意味メモ

  • The weather forecast predicts whether it will rain or not.
出典: Tatoeba文番号 125092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の告から判断すると計画は旨く行っているようだ。

英語の意味メモ

  • Judging from his report, the project seems to be going well.
出典: Tatoeba文番号 116150
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあんなに乱雑な告書を書いたことで非難された。

英語の意味メモ

  • He was rebuked for writing such a rough report.
出典: Tatoeba文番号 114743
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの調査の結果、その道が正しいことがわかった。

英語の意味メモ

  • The report proved true as a result of their investigation.
出典: Tatoeba文番号 98436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは行き当たりばったりの方法で情を集めている。

英語の意味メモ

  • They are collecting information by casual methods.
出典: Tatoeba文番号 97163
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界を変えるのは情ではなくコミュニケーションだ。

英語の意味メモ

  • What changes the world is communication, not information.
出典: Tatoeba文番号 5141
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は、後で使えそうな情だと思って、覚えてたのさ。

英語の意味メモ

  • She made a mental note of that information, which she thought might be useful in the future.
出典: Tatoeba文番号 11207296
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

あんなに頑張ってきたのに官僚という仕事はわれない。

英語の意味メモ

  • Despite your best efforts, your bureaucratic work was not rewarded.
出典: Tatoeba文番号 2442048
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。

英語の意味メモ

  • The alarm rang and everyone had to evacuate.
出典: Tatoeba文番号 1904286