この件について、できるだけの情報を集めてきて欲しい。
英語の意味メモ
- Get me all the information you can on this matter.
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。
英語の意味メモ
- The magazine jumped the gun and reported on the scandal.
その情報は私のコンピューターのファイルに入っている。
英語の意味メモ
- The information is in a file in my computer.
どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。
英語の意味メモ
- What sort of information do you get on the Internet?
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
英語の意味メモ
- Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
英語の意味メモ
- We have vast amounts of unused information.
私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
英語の意味メモ
- I should have reported it to the police, but I didn't.
- I should've reported it to the police, but I didn't.
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
英語の意味メモ
- I briefed my boss on the new project.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
英語の意味メモ
- I gave her what little information I had.
誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
英語の意味メモ
- Not everyone is properly rewarded for his efforts.
彼の秘書は、機密情報は一切漏らしていないと明言した。
英語の意味メモ
- His secretary flatly denied leaking any confidential information.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
英語の意味メモ
- For all his efforts, he was not paid well.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
英語の意味メモ
- He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
さっそくですが、あの件について報告させていただきます。
英語の意味メモ
- Without further ado, I'd like to report on that matter.
個人情報保護の観点からその問いにはお答えできかねます。
英語の意味メモ
- In order to protect personal information I am unable to answer that question.
インターネット上では、欲しい情報にすぐアクセスできる。
英語の意味メモ
- One can have an instant access to the desired information on the Internet.
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
英語の意味メモ
- Could you send me more information by email?
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
英語の意味メモ
- I've looked through your report and made some notes on it.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
英語の意味メモ
- This information is not as up-to-date as it should be.
- This information isn't as up-to-date as it should be.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
英語の意味メモ
- On his arrival in London, he sent me a telegram.
我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
英語の意味メモ
- We use computers to solve problems and to put information in order.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
英語の意味メモ
- In order to keep informed, I try to read as much as possible.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
英語の意味メモ
- Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
英語の意味メモ
- The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
英語の意味メモ
- I would be grateful if you could give him some information on local conditions.