YOMI読みの道

例文

地を含む例文一覧

地を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 47全2,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件47 / 87次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

戦争後、イギリスは多くの植民を得た。

英語の意味メモ

  • After the war, Britain had many colonies.
出典: Tatoeba文番号 141246
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽と球とではどちらが大きいですか。

英語の意味メモ

  • Which is larger, the sun or the earth?
出典: Tatoeba文番号 138141
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風12号は九州方を直撃するだろうか。

英語の意味メモ

  • Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
出典: Tatoeba文番号 137818
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は東北方を横断するかもしれない。

英語の意味メモ

  • The typhoon may cross the Tohoku district.
出典: Tatoeba文番号 137776
TatoebaCC BY 2.0 FR

大洪水がその域の交通網を麻痺させた。

英語の意味メモ

  • A massive flood paralyzed the local transportation network.
出典: Tatoeba文番号 137564
TatoebaCC BY 2.0 FR

震が起これば警報器がなるでしょう。

英語の意味メモ

  • If there is a big earthquake, the alarm will sound.
出典: Tatoeba文番号 137397
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領はそれぞれをその位に任命した。

英語の意味メモ

  • The president appointed each man to the post.
出典: Tatoeba文番号 137347
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖炉のおかげでこの部屋は居心が良い。

英語の意味メモ

  • The fireplace lends coziness to this room.
出典: Tatoeba文番号 127287
TatoebaCC BY 2.0 FR

下鉄の入り口を教えていただけますか。

英語の意味メモ

  • Can you tell me where the subway entrance is?
出典: Tatoeba文番号 127009
TatoebaCC BY 2.0 FR

下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。

英語の意味メモ

  • The subway line is going to be extended out this way.
出典: Tatoeba文番号 127006
TatoebaCC BY 2.0 FR

球は約365日で太陽の周囲を1回転する。

英語の意味メモ

  • The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
出典: Tatoeba文番号 126945
TatoebaCC BY 2.0 FR

元の警察は交通違反にはとても厳しい。

英語の意味メモ

  • The local police are very strict about traffic violations.
出典: Tatoeba文番号 126923
TatoebaCC BY 2.0 FR

震では面は上下、そして横に揺れる。

英語の意味メモ

  • In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
出典: Tatoeba文番号 126899
TatoebaCC BY 2.0 FR

震のために汽車は5時間止まっていた。

英語の意味メモ

  • Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126890
TatoebaCC BY 2.0 FR

震の結果、その道路は一部破壊された。

英語の意味メモ

  • The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126884
TatoebaCC BY 2.0 FR

図は私たちが理学を学ぶ助けになる。

英語の意味メモ

  • A map helps us study geography.
出典: Tatoeba文番号 126858
TatoebaCC BY 2.0 FR

表の約4分の3は水で成り立っている。

英語の意味メモ

  • About three fourths of the earth's surface consists of water.
出典: Tatoeba文番号 126845
TatoebaCC BY 2.0 FR

方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。

英語の意味メモ

  • The district attorney indicted him for theft and murder.
出典: Tatoeba文番号 126836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面が雪で覆われているのが見えました。

英語の意味メモ

  • We saw the ground covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 126830
TatoebaCC BY 2.0 FR

懲役2年の判決に方検事は不満だった。

英語の意味メモ

  • The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
出典: Tatoeba文番号 126267
TatoebaCC BY 2.0 FR

療養は大いに君のためになるだろう。

英語の意味メモ

  • A change of air will do you a lot of good.
出典: Tatoeba文番号 124945
TatoebaCC BY 2.0 FR

では日本の通貨が広く使われている。

英語の意味メモ

  • Japanese currency is widely used here.
出典: Tatoeba文番号 124000
TatoebaCC BY 2.0 FR

に来てからどのくらいになりますか。

英語の意味メモ

  • How long have you been here?
出典: Tatoeba文番号 123993
TatoebaCC BY 2.0 FR

の気候はイングランドよりも暖かい。

英語の意味メモ

  • The climate here is milder than that of England.
出典: Tatoeba文番号 123990
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

の気候はフランスのそれと似ている。

英語の意味メモ

  • The climate here is like that of France.
出典: Tatoeba文番号 123988