YOMI読みの道

例文

地を含む例文一覧

地を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 45全2,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件45 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの区をよく知っていますか。

英語の意味メモ

  • Are you familiar with this area?
出典: Tatoeba文番号 232706
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

いくつかこの土のワインもございます。

英語の意味メモ

  • We have some local wine.
出典: Tatoeba文番号 229205
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ震が起こるかは誰にもわからない。

英語の意味メモ

  • Nobody knows when the earthquake will occur.
出典: Tatoeba文番号 228627
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろな動物が球上から姿を消した。

英語の意味メモ

  • Many kinds of animals have vanished from the earth.
出典: Tatoeba文番号 228434
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガリレオは球は動いていると主張した。

英語の意味メモ

  • Galileo argued that the earth moves.
出典: Tatoeba文番号 226165
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社での彼の位を知っていますか。

英語の意味メモ

  • Do you know his status in the company?
出典: Tatoeba文番号 222681
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画はまだ大いに改善の余がある。

英語の意味メモ

  • This project still leaves much to be desired.
出典: Tatoeba文番号 222201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この種の植物は熱帯方にのみ育ちます。

英語の意味メモ

  • This kind of plant grows only in the tropical regions.
出典: Tatoeba文番号 221278
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の洋服は持ちがよくないだろう。

英語の意味メモ

  • The suit materials of this sort will not stand up well.
出典: Tatoeba文番号 221268
TatoebaCC BY 2.0 FR

この図解は球の深い内部を示している。

英語の意味メモ

  • The illustration shows the deep interior.
出典: Tatoeba文番号 220987
TatoebaCC BY 2.0 FR

この生は洋服をつくるのには向かない。

英語の意味メモ

  • This material is not suitable for a dress.
  • This material isn't suited towards making western clothing.
  • This material isn't suitable for a dress.
出典: Tatoeba文番号 220907
TatoebaCC BY 2.0 FR

この域では家を建てることができない。

英語の意味メモ

  • Houses can't be built in this area.
出典: Tatoeba文番号 220621
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この域は保全域に指定されています。

英語の意味メモ

  • This has been designated a conservation area.
出典: Tatoeba文番号 220596
TatoebaCC BY 2.0 FR

この土は家を建てるのには最適である。

英語の意味メモ

  • This site is ideal for our house.
出典: Tatoeba文番号 220357
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この道を行けば駅と市の中心にでます。

英語の意味メモ

  • This road will lead you to the station and the city center.
出典: Tatoeba文番号 220280
TatoebaCC BY 2.0 FR

この服は1ヤード単位で売られている。

英語の意味メモ

  • This cloth is sold by the yard.
出典: Tatoeba文番号 219947
TatoebaCC BY 2.0 FR

じゃがいもは中南米高が原産である。

英語の意味メモ

  • The potato is native to the highlands of Central and South America.
出典: Tatoeba文番号 215884
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのトンネルは先日の震で崩れ落ちた。

英語の意味メモ

  • The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
出典: Tatoeba文番号 212864
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国のその域ではよく嵐が発生した。

英語の意味メモ

  • There were storms in that region of the country.
出典: Tatoeba文番号 210644
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事場は、侵略者の区にあるのよ。

英語の意味メモ

  • It's on the aggressor's side of town.
出典: Tatoeba文番号 210307
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市街図をもう一度よく見て下さい。

英語の意味メモ

  • Take another good look at the city map.
出典: Tatoeba文番号 210087
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植民はまだ独立を宣言していない。

英語の意味メモ

  • The colony has not declared independence as yet.
出典: Tatoeba文番号 208899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その震は何もかもめちゃくちゃにした。

英語の意味メモ

  • The earthquake smashed everything.
出典: Tatoeba文番号 207872
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その婦人の葬式は元の教会で行われた。

英語の意味メモ

  • The lady's funeral was held at the local church.
出典: Tatoeba文番号 207020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その遊園を建設するのに10年かかった。

英語の意味メモ

  • It took ten years to build the amusement park.
出典: Tatoeba文番号 206281