YOMI読みの道

例文

地を含む例文一覧

地を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 19全2,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件19 / 87次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽に比べると球は小さい。

英語の意味メモ

  • The earth is small compared with the sun.
出典: Tatoeba文番号 138140
TatoebaCC BY 2.0 FR

が揺れるのが感じられた。

英語の意味メモ

  • The earth was felt to tremble.
出典: Tatoeba文番号 137399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

下鉄の路線図はありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have a subway map?
出典: Tatoeba文番号 127014
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市の観光図はありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have a guide map of the city?
出典: Tatoeba文番号 127011
TatoebaCC BY 2.0 FR

球が丸いというのは事実だ。

英語の意味メモ

  • It is true that the earth is round.
出典: Tatoeba文番号 126994
TatoebaCC BY 2.0 FR

球が丸いというのは真実だ。

英語の意味メモ

  • It is true that the earth is round.
出典: Tatoeba文番号 126993
TatoebaCC BY 2.0 FR

球は一年に一度太陽を回る。

英語の意味メモ

  • The earth goes around the sun once a year.
出典: Tatoeba文番号 126973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

球は月よりもずっと大きい。

英語の意味メモ

  • The earth is far bigger than the moon.
  • The earth is much larger than the moon.
  • The earth is a lot larger than the moon.
出典: Tatoeba文番号 126963
TatoebaCC BY 2.0 FR

球は恒星ではなく惑星です。

英語の意味メモ

  • The earth is not a star, but a planet.
  • The earth is a planet, not a fixed star.
出典: Tatoeba文番号 126961
TatoebaCC BY 2.0 FR

球上には7つの大陸がある。

英語の意味メモ

  • There are seven continents on the earth.
出典: Tatoeba文番号 126933
TatoebaCC BY 2.0 FR

震が突然その島々を襲った。

英語の意味メモ

  • The earthquake came upon the islands.
出典: Tatoeba文番号 126901
TatoebaCC BY 2.0 FR

震の後、この辺りは物騒だ。

英語の意味メモ

  • I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
  • After the earthquake the neighbourhood felt insecure.
出典: Tatoeba文番号 126882
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

図を折りたたんでください。

英語の意味メモ

  • Fold up the map.
出典: Tatoeba文番号 126853
TatoebaCC BY 2.0 FR

平線上の太陽は素晴らしい。

英語の意味メモ

  • The sun on the horizon is wonderful.
出典: Tatoeba文番号 126840
TatoebaCC BY 2.0 FR

町の人々は震に大変驚いた。

英語の意味メモ

  • The townsfolk were frightened by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126124
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥たちが面をつついている。

英語の意味メモ

  • Birds are pecking at the grounds.
出典: Tatoeba文番号 125816
TatoebaCC BY 2.0 FR

では滅多に雪が降らない。

英語の意味メモ

  • We seldom have snow here.
出典: Tatoeba文番号 123999
TatoebaCC BY 2.0 FR

の夏はひどく湿気が多い。

英語の意味メモ

  • It gets very humid here in the summer.
出典: Tatoeba文番号 123992
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本には震が起こりやすい。

英語の意味メモ

  • Japan is subject to earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 122711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本は頻繁に震に襲われる。

英語の意味メモ

  • Earthquakes frequently hit Japan.
出典: Tatoeba文番号 122403
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本ほど震の多い国はない。

英語の意味メモ

  • There is no other country in the world where earthquakes are as frequent as in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122382
TatoebaCC BY 2.0 FR

農民は土で大もうけをした。

英語の意味メモ

  • Farmers made a lucky strike on estates.
出典: Tatoeba文番号 121672
TatoebaCC BY 2.0 FR

販売計画は変更の余が無い。

英語の意味メモ

  • The sales plan allows of no alteration.
出典: Tatoeba文番号 121190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の兄は私に意が悪かった。

英語の意味メモ

  • His brother was nasty to me.
出典: Tatoeba文番号 117741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動には疑う余がない。

英語の意味メモ

  • His conduct is above suspicion.
出典: Tatoeba文番号 117381