YOMI読みの道

例文

地を含む例文一覧

地を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 20全2,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件20 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は非難の余が無い。

英語の意味メモ

  • His behavior allows of no criticism.
出典: Tatoeba文番号 117364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の声明は疑いの余がない。

英語の意味メモ

  • His statement admits of no doubt.
出典: Tatoeba文番号 116677
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の遅れは弁解の余はない。

英語の意味メモ

  • There's no excuse for his delay.
出典: Tatoeba文番号 116532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の土は道路に接している。

英語の意味メモ

  • His land abuts on the road.
出典: Tatoeba文番号 116434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の有罪は、疑う余がない。

英語の意味メモ

  • His guilt leaves no room for doubt.
出典: Tatoeba文番号 115934
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の有罪は疑いの余はない。

英語の意味メモ

  • There is no room for doubt about his guilt.
出典: Tatoeba文番号 115933
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はこの土を所有している。

英語の意味メモ

  • He is in possession of this land.
  • He owns this land.
出典: Tatoeba文番号 113721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は会社で重要な位を得た。

英語の意味メモ

  • He got an important position in the company.
出典: Tatoeba文番号 109066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は巡査部長の位に昇った。

英語の意味メモ

  • He rose to the rank of sergeant.
出典: Tatoeba文番号 104276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は元紙の本の批評家です。

英語の意味メモ

  • He is the book critic for the local newspaper.
出典: Tatoeba文番号 102227
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は田舎に所を持っている。

英語の意味メモ

  • He has an estate in the country.
出典: Tatoeba文番号 101900
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは当に住んでいたのか。

英語の意味メモ

  • Did they live here?
出典: Tatoeba文番号 96469
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

彼女は銀座で下鉄に乗った。

英語の意味メモ

  • She got on the subway at Ginza.
出典: Tatoeba文番号 90377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は大きな震を恐がった。

英語の意味メモ

  • She was scared by the big earthquake.
出典: Tatoeba文番号 88038
TatoebaCC BY 2.0 FR

平らな土には山も丘もない。

英語の意味メモ

  • Flat land has no mountains or hills.
出典: Tatoeba文番号 83572
TatoebaCC BY 2.0 FR

壁の図を注意して見なさい。

英語の意味メモ

  • Look at the map on the wall carefully.
出典: Tatoeba文番号 83451
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は生きた心がしなかった。

英語の意味メモ

  • I felt like I was dead.
出典: Tatoeba文番号 81832
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

木の葉が次々と面に落ちた。

英語の意味メモ

  • Leaf after leaf fell to the ground.
出典: Tatoeba文番号 80118
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

夏は、当は非常に暑いです。

英語の意味メモ

  • It is very hot here in summer.
  • It is very hot here in the summer.
  • It's really hot here in the summer.
出典: Tatoeba文番号 79465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

羊が牧草で草をはんでいた。

英語の意味メモ

  • The sheep were grazing in the meadow.
  • Sheep were grazing in the meadow.
出典: Tatoeba文番号 78849
TatoebaCC BY 2.0 FR

羊が牧草で草を食べている。

英語の意味メモ

  • Sheep are feeding in the meadow.
出典: Tatoeba文番号 78848
TatoebaCC BY 2.0 FR

は何処にもみえなかった。

英語の意味メモ

  • No land was to be seen anywhere.
出典: Tatoeba文番号 78319
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅に出たら酒を飲まなきゃ。

英語の意味メモ

  • When you travel, you've got to try the local brew.
出典: Tatoeba文番号 78209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はなかなか理に明るいな。

英語の意味メモ

  • You're pretty good with the lay of the land.
出典: Tatoeba文番号 75642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お宅の下室にネズミがいます。

英語の意味メモ

  • There are rats in your basement.
出典: Tatoeba文番号 12574558