YOMI読みの道

例文

地を含む例文一覧

地を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 18全2,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件18 / 87次の25件
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が社の本拠は東京である。

英語の意味メモ

  • Our company's base is in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 186408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近頃は震が頻繁で不気味だ。

英語の意味メモ

  • The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
出典: Tatoeba文番号 179830
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の行動に弁解の余はない。

英語の意味メモ

  • Your behavior admits of no excuse.
  • There is no excuse for your actions.
出典: Tatoeba文番号 178306
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はいつ当を出発しますか。

英語の意味メモ

  • When will you leave here?
出典: Tatoeba文番号 177905
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月は球の周りを回っている。

英語の意味メモ

  • The moon moves around the earth.
出典: Tatoeba文番号 175631
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

行楽は観光客でいっぱいだ。

英語の意味メモ

  • Resort areas abound in tourists.
出典: Tatoeba文番号 173349
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

最近震が多いので恐ろしい。

英語の意味メモ

  • It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
出典: Tatoeba文番号 170614
TatoebaCC BY 2.0 FR

産業廃棄物が球を汚染する。

英語の意味メモ

  • Industrial wastes pollute the earth.
出典: Tatoeba文番号 169317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは球上に住んでいる。

英語の意味メモ

  • We live on the earth.
出典: Tatoeba文番号 165441
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の金に意汚く手を出すな。

英語の意味メモ

  • Don't put your greedy hands on my money.
出典: Tatoeba文番号 163846
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の有罪は、疑う余がない。

英語の意味メモ

  • My guilt leaves no room for doubt.
出典: Tatoeba文番号 162471
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1週間で目的についた。

英語の意味メモ

  • I reached my destination in a week.
出典: Tatoeba文番号 162047
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はイギリス各を見物した。

英語の意味メモ

  • I visited many parts of England.
出典: Tatoeba文番号 161441
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここでは理不案内です。

英語の意味メモ

  • I don't know my way around this neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 161063
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの図に2,000円払った。

英語の意味メモ

  • I paid 2,000 yen for this atlas.
出典: Tatoeba文番号 160822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は球上で一番幸せな男だ。

英語の意味メモ

  • I am the happiest man on earth.
  • I'm the happiest man on earth.
出典: Tatoeba文番号 155127
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は面が揺れるのを感じた。

英語の意味メモ

  • I felt the earth shake.
出典: Tatoeba文番号 155124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎朝銀座で下鉄に乗る。

英語の意味メモ

  • I get on the subway every morning at Ginza.
出典: Tatoeba文番号 152741
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の市には方新聞がある。

英語の意味メモ

  • We have a local newspaper in our city.
出典: Tatoeba文番号 151964
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋には木の葉が面に落ちる。

英語の意味メモ

  • The leaves fall to the ground in autumn.
出典: Tatoeba文番号 148210
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

雪が面に厚く積もっている。

英語の意味メモ

  • Snow lies thick on the ground.
出典: Tatoeba文番号 142019
TatoebaCC BY 2.0 FR

川はこの点で一番幅が広い。

英語の意味メモ

  • The river is widest at this point.
出典: Tatoeba文番号 141367
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

船は目的に向かって進んだ。

英語の意味メモ

  • The ship proceeded to her destination.
出典: Tatoeba文番号 141088
TatoebaCC BY 2.0 FR

全市民はその震におびえた。

英語の意味メモ

  • The city was alarmed by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 140803
TatoebaCC BY 2.0 FR

球は有名人の墳墓である。

英語の意味メモ

  • The whole earth is the sepulchre of famous men.
出典: Tatoeba文番号 140767