YOMI読みの道

例文

図を含む例文一覧

図を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 22全604件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件22 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰るより、書館で本を読んでいるほうがいいです。

英語の意味メモ

  • I would rather sit reading in the library than go home.
出典: Tatoeba文番号 187091
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が迷子になるといけないので、地を書こうと思った。

英語の意味メモ

  • We thought we would write out the directions, in case you got lost.
出典: Tatoeba文番号 178860
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

書館で本を読んでいる子供たちに「騒ぐな」と注意した。

英語の意味メモ

  • The children reading books in the library were told to pay attention and not make a racket.
出典: Tatoeba文番号 13677138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の学校の書館には、二百五十万冊もの蔵書があります。

英語の意味メモ

  • My school library has a collection of 2.5 million books.
出典: Tatoeba文番号 11462616
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

プエルトリコはこの地のどこにあるのか教えてください。

英語の意味メモ

  • Show me where Puerto Rico is on the map.
出典: Tatoeba文番号 1866497
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。

英語の意味メモ

  • He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
出典: Tatoeba文番号 394132
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達の何人かは書館にいます。他は全員教室にいます。

英語の意味メモ

  • Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 142712
TatoebaCC BY 2.0 FR

地理を研究するには地をいつも利用しなければならない。

英語の意味メモ

  • In studying geography, you must make constant use of maps.
出典: Tatoeba文番号 126819
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは書館でトムを30分待ったけど、彼は現れなかった。

英語の意味メモ

  • We waited for Tom at the library for thirty minutes, but he never showed up.
出典: Tatoeba文番号 8637473
TatoebaCC BY 2.0 FR

きのう私は、書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。

英語の意味メモ

  • Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
出典: Tatoeba文番号 225956
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの式は求職に関する様々なアプローチを示している。

英語の意味メモ

  • These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
出典: Tatoeba文番号 217846
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。

英語の意味メモ

  • But for the map, we could not have found the way.
出典: Tatoeba文番号 207869
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。

英語の意味メモ

  • I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
出典: Tatoeba文番号 155643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

書館で本を借りてきたんだけど、まだあまり読めてないんだ。

英語の意味メモ

  • I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
出典: Tatoeba文番号 10899265
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

がありさえすれば、道順を教えてさし上げられるのですが。

英語の意味メモ

  • If only I had a map, I could show you the way.
出典: Tatoeba文番号 3467098
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今日書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。

英語の意味メモ

  • Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
  • I had meant to study in the library today, but I didn't wake up till round noon.
  • I was going to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
出典: Tatoeba文番号 395613
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化をった。

英語の意味メモ

  • The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
出典: Tatoeba文番号 211804
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも地を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。

英語の意味メモ

  • If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
出典: Tatoeba文番号 193781
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は公立書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。

英語の意味メモ

  • We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
  • We consider public libraries a legitimate citizen's right.
出典: Tatoeba文番号 185859
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地をあげました。

英語の意味メモ

  • The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
出典: Tatoeba文番号 183803
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。

英語の意味メモ

  • I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
出典: Tatoeba文番号 143883
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、鑑を見るだけでもだめ。

英語の意味メモ

  • When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
出典: Tatoeba文番号 142413
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は、私たちが書館へ行って勉強してはどうかと提案した。

英語の意味メモ

  • The teacher suggested that we go to the library to study.
出典: Tatoeba文番号 141718
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。

英語の意味メモ

  • I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
出典: Tatoeba文番号 75460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この例文のコンテキストや意していることがよく分かりません。

英語の意味メモ

  • I don't really understand the context or the intended meaning of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 10834877