家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
英語の意味メモ
- I would rather sit reading in the library than go home.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
英語の意味メモ
- We thought we would write out the directions, in case you got lost.
図書館で本を読んでいる子供たちに「騒ぐな」と注意した。
英語の意味メモ
- The children reading books in the library were told to pay attention and not make a racket.
私の学校の図書館には、二百五十万冊もの蔵書があります。
英語の意味メモ
- My school library has a collection of 2.5 million books.
プエルトリコはこの地図のどこにあるのか教えてください。
英語の意味メモ
- Show me where Puerto Rico is on the map.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
英語の意味メモ
- He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
英語の意味メモ
- Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
英語の意味メモ
- In studying geography, you must make constant use of maps.
私たちは図書館でトムを30分待ったけど、彼は現れなかった。
英語の意味メモ
- We waited for Tom at the library for thirty minutes, but he never showed up.
きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
英語の意味メモ
- Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
英語の意味メモ
- These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
英語の意味メモ
- But for the map, we could not have found the way.
私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
英語の意味メモ
- I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
図書館で本を借りてきたんだけど、まだあまり読めてないんだ。
英語の意味メモ
- I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.
地図がありさえすれば、道順を教えてさし上げられるのですが。
英語の意味メモ
- If only I had a map, I could show you the way.
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
英語の意味メモ
- Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
- I had meant to study in the library today, but I didn't wake up till round noon.
- I was going to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
英語の意味メモ
- The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
英語の意味メモ
- If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
英語の意味メモ
- We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
- We consider public libraries a legitimate citizen's right.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
英語の意味メモ
- The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
英語の意味メモ
- I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
英語の意味メモ
- When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
英語の意味メモ
- The teacher suggested that we go to the library to study.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
英語の意味メモ
- I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
この例文のコンテキストや意図していることがよく分かりません。
英語の意味メモ
- I don't really understand the context or the intended meaning of this sentence.