YOMI読みの道

例文

回を含む例文一覧

回を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 40全1,354件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件40 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

動きることは、アメリカに大きな喜びを与える。

英語の意味メモ

  • Moving about gives Americans a great pleasure.
出典: Tatoeba文番号 123790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の車は、川に落ちる前に数ひっくりかえった。

英語の意味メモ

  • His car turned over several times before falling into the river.
出典: Tatoeba文番号 117088
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへとった。

英語の意味メモ

  • He sneaked around to the back door.
出典: Tatoeba文番号 113822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何もその本を読まなければならなかった。

英語の意味メモ

  • They had to read the book many times.
出典: Tatoeba文番号 97473
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女はちいさな金のスプーンで紅茶をかきした。

英語の意味メモ

  • She stirred her tea with a little gold spoon.
出典: Tatoeba文番号 92123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は間もなくそのショックから復するだろう。

英語の意味メモ

  • She will get over the shock soon.
出典: Tatoeba文番号 90644
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いつものことですが、今も泥縄式の勉強でした。

英語の意味メモ

  • This time, the same as always, I crammed at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 74388
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界は君を中心にっているわけではないんだよ。

英語の意味メモ

  • The world doesn't revolve around you.
出典: Tatoeba文番号 5287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい時間割だと、英語の授業は週に5あります。

英語の意味メモ

  • According to the new schedule, we'll have five English classes per week.
出典: Tatoeba文番号 11906608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でもいいから、スキーはやってみた方がいいよ。

英語の意味メモ

  • You should experience skiing at least once.
出典: Tatoeba文番号 11263767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ニワトリとガチョウたちは庭を歩きっていました。

英語の意味メモ

  • Chickens and geese were walking around the yard.
出典: Tatoeba文番号 10899750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

洗濯機に洗濯物も洗剤も入れたのに、し忘れてた。

英語の意味メモ

  • I loaded the washing machine and put in detergent, but I forgot to turn it on.
出典: Tatoeba文番号 10680218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

至急ご答いただきますよう、お願い申し上げます。

英語の意味メモ

  • Would you please answer as soon as you can?
出典: Tatoeba文番号 10632879
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

2も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?

英語の意味メモ

  • Do you still trust him after he broke his promise twice?
出典: Tatoeba文番号 2419480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝と夕方の2、庭の花に水をやるの忘れないでね。

英語の意味メモ

  • Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.
出典: Tatoeba文番号 1015619
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3ヶ月に一、新商品が発表されるのできりがない。

英語の意味メモ

  • Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
出典: Tatoeba文番号 235349
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに1ヶ月もいれば私はかなり復するでしょう。

英語の意味メモ

  • After a month's stay here I will get much better.
出典: Tatoeba文番号 224517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このつまみをすことでテレビの色を調節できます。

英語の意味メモ

  • You can adjust the color on the TV by turning this knob.
出典: Tatoeba文番号 223556
TatoebaCC BY 2.0 FR

このシステムには、保護路が組み込まれています。

英語の意味メモ

  • A protection system has been built into this circuit.
  • With this system a protection circuit has been built in.
  • This system has a built-in protection circuit.
出典: Tatoeba文番号 213057
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのシステム中には保護路が組み込まれています。

英語の意味メモ

  • The protection circuit is built into the system.
出典: Tatoeba文番号 213055
TatoebaCC BY 2.0 FR

その想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。

英語の意味メモ

  • The memoir breathes the deepest respect for his father.
出典: Tatoeba文番号 211755
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの従業員が年1の昇給を当てにしている。

英語の意味メモ

  • Most employees expect a pay raise once a year.
出典: Tatoeba文番号 203951
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜなら、今年に5も交通事故を起こしています。

英語の意味メモ

  • If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.
出典: Tatoeba文番号 199237
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひんやりした空気のせいで、トムは意識を復した。

英語の意味メモ

  • The cold air revived Tom.
出典: Tatoeba文番号 197244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう1度行けば、アメリカに3いったことになる。

英語の意味メモ

  • I will have been to the States three times if I go there again.
出典: Tatoeba文番号 194546