YOMI読みの道

例文

品を含む例文一覧

品を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全803件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその商の予約を解約した。

英語の意味メモ

  • I canceled my order for the commodities.
出典: Tatoeba文番号 160037
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその物を半額で購入した。

英語の意味メモ

  • I purchased the goods for half price.
出典: Tatoeba文番号 159896
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者が新製を引き取りにきた。

英語の意味メモ

  • A young man came for the new product.
出典: Tatoeba文番号 148763
TatoebaCC BY 2.0 FR

商人は商を売り買いする人だ。

英語の意味メモ

  • A merchant is a person who buys and sells goods.
出典: Tatoeba文番号 147145
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はたくさんの手が使える。

英語の意味メモ

  • The boy knows many magic tricks.
出典: Tatoeba文番号 146578
TatoebaCC BY 2.0 FR

ですがお受け取りください。

英語の意味メモ

  • This is just a small gift, but please accept it.
出典: Tatoeba文番号 140648
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の食料を扱っていますか。

英語の意味メモ

  • Do you have any Japanese foods?
出典: Tatoeba文番号 122585
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の製輸入はかなり増えた。

英語の意味メモ

  • Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
出典: Tatoeba文番号 122570
TatoebaCC BY 2.0 FR

日用売り場は何階でしょうか。

英語の意味メモ

  • What floor is the daily goods department on?
出典: Tatoeba文番号 122118
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

年は上に取りたいものですね。

英語の意味メモ

  • I want to age gracefully.
出典: Tatoeba文番号 121845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作は水準に達していない。

英語の意味メモ

  • His work is not up to standard.
出典: Tatoeba文番号 117267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの作が一番優れている。

英語の意味メモ

  • He is at his best in this work.
出典: Tatoeba文番号 113777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大阪で骨董を扱っている。

英語の意味メモ

  • He deals antiques in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 102411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は行儀が極めて上である。

英語の意味メモ

  • She is quite decent in conduct.
出典: Tatoeba文番号 90104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は上な態度をしています。

英語の意味メモ

  • She has an elegant manner.
出典: Tatoeba文番号 88645
TatoebaCC BY 2.0 FR

質証明書を添付してください。

英語の意味メモ

  • Please attach a certificate of quality.
出典: Tatoeba文番号 85226
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

畑違いの質管理課は如何ですか?

英語の意味メモ

  • How are you finding the Quality Control department?
出典: Tatoeba文番号 74943
TatoebaLumiCC BY 2.0 FR

この製はタイで製造されました。

英語の意味メモ

  • This product was made in Thailand.
出典: Tatoeba文番号 13245639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

価格は同じですが、質は上です。

英語の意味メモ

  • The price is the same, but the quality is better.
出典: Tatoeba文番号 11992411
TatoebaITACC BY 2.0 FR

展示会であの作のみ不評だった。

英語の意味メモ

  • It was only that piece that was unpopular at the exhibition.
  • Just that one work was unpopular at the exhibit.
出典: Tatoeba文番号 11211587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この商は相当入手が困難ですよ。

英語の意味メモ

  • These items are rather hard to obtain.
出典: Tatoeba文番号 10886088
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは正真正銘の人気商ですよ。

英語の意味メモ

  • This is a real popular item.
出典: Tatoeba文番号 10763937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

には高額の値札が付いている。

英語の意味メモ

  • The product carries a high price tag.
出典: Tatoeba文番号 10329552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食料の買い出しに行かなくちゃ。

英語の意味メモ

  • I need to get groceries.
出典: Tatoeba文番号 8679282
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただいま切れとなっております。

英語の意味メモ

  • We're out of stock now.
出典: Tatoeba文番号 3419603