猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
英語の意味メモ
- You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
英語の意味メモ
- CPR is a fundamental rescue technique in an emergency situation with another person.
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
英語の意味メモ
- English people call elevators "lifts".
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
英語の意味メモ
- The locals call this river the man-eating river and fear it.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
英語の意味メモ
- On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
英語の意味メモ
- Mr White called his assistant over and said the following:
あの人が出かけるときは必ず雨が降るので、雨男と呼ばれている。
英語の意味メモ
- That person brings rain with him whenever he goes out, so we call him "rain man".
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
英語の意味メモ
- I was absorbed in a book and didn't hear you call.
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
英語の意味メモ
- Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
英語の意味メモ
- The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
英語の意味メモ
- Though it was noisy on the street, I could hear my name being called.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
英語の意味メモ
- The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
ご注文がお決まりになりましたらこちらのボタンでお呼びください。
英語の意味メモ
- When you're ready to order, please call using this button.
タトエバにもっと日本語話者を呼び込む方法はないものでしょうか。
英語の意味メモ
- I wonder if there's some way of attracting more Japanese speakers to Tatoeba?
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
英語の意味メモ
- The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
英語の意味メモ
- I saw a little boy called Tony Evans.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
英語の意味メモ
- We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
英語の意味メモ
- The black and white bears living in the mountains of China and Tibet are called pandas.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
英語の意味メモ
- Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
英語の意味メモ
- However, they can help him breathe with a machine.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
英語の意味メモ
- Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
英語の意味メモ
- Send for the doctor at once, or the patient may get worse.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
英語の意味メモ
- Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
英語の意味メモ
- She seemed surprised to hear her name called from behind.
「トムとの間ではメアリーのことジョンって呼んでるんだ」「は? なんで?」
英語の意味メモ
- "Tom and I call Mary 'John'." "What? Why?"