YOMI読みの道

例文

告を含む例文一覧

告を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全769件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は牧師に自分の罪を白した。

英語の意味メモ

  • He confessed his sins to the pastor.
出典: Tatoeba文番号 99922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無実の罪で発されている。

英語の意味メモ

  • He is under a false accusation.
出典: Tatoeba文番号 99704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は良い忠を一つしてくれた。

英語の意味メモ

  • He gave a good piece of advice.
出典: Tatoeba文番号 98945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の忠に耳をかさない。

英語の意味メモ

  • She is deaf to my advice.
出典: Tatoeba文番号 89336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は微笑んで、別れをげた。

英語の意味メモ

  • She smiled and said goodbye.
出典: Tatoeba文番号 87106
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私にあまり忠しなかった。

英語の意味メモ

  • My father never gave me much advice.
出典: Tatoeba文番号 84534
TatoebaCC BY 2.0 FR

書は事実と完全に一致する。

英語の意味メモ

  • The report checks with the facts in every detail.
出典: Tatoeba文番号 82748
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

新聞に「重版出来」と広した。

英語の意味メモ

  • It was advertised as a second edition in the newspapers.
出典: Tatoeba文番号 75992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポップアップ広にはうんざりだ。

英語の意味メモ

  • I'm sick of seeing pop-up ads.
出典: Tatoeba文番号 12593263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新聞に広を出したらどうでしょう?

英語の意味メモ

  • Why don't we put an ad in the paper?
出典: Tatoeba文番号 11450328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

書は月曜日に提出ですからね。

英語の意味メモ

  • You have to turn in the reports on Monday.
出典: Tatoeba文番号 10104899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

書に目を通していただけますか?

英語の意味メモ

  • Would you please look over my report?
出典: Tatoeba文番号 10072850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この報書、ちょっと見ておいて。

英語の意味メモ

  • Take a look at this report.
出典: Tatoeba文番号 8937229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イエローページに広を記載してる?

英語の意味メモ

  • Do you advertise in the Yellow Pages?
出典: Tatoeba文番号 8575893
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

旧大統領の死亡が報されました。

英語の意味メモ

  • The former President's death was announced.
出典: Tatoeba文番号 1334449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

執事はスミス夫妻の到着をげた。

英語の意味メモ

  • The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
出典: Tatoeba文番号 1257697
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に親離れするよう忠した。

英語の意味メモ

  • I advised him to be independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 1203010
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

徳川幕府は1868年に終わりをげた。

英語の意味メモ

  • The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.
出典: Tatoeba文番号 338497
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは医者の忠に従うべきだ。

英語の意味メモ

  • You should follow your doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 232320
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするなと警したではないか。

英語の意味メモ

  • I warned you not to do so, didn't I?
出典: Tatoeba文番号 213870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報は残念ながら本当だった。

英語の意味メモ

  • The report proved only too true.
出典: Tatoeba文番号 206794
TatoebaCC BY 2.0 FR

ターナー氏は同僚に別れをげた。

英語の意味メモ

  • Mr Turner bade farewell to his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 204004
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムの報書には遺憾な点が多い。

英語の意味メモ

  • Tom's report leaves much to be desired.
出典: Tatoeba文番号 200147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なにか申するものがありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have anything to declare?
出典: Tatoeba文番号 199118
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰った方が良いと忠します。

英語の意味メモ

  • My advice is for you to go home.
出典: Tatoeba文番号 187103