YOMI読みの道

例文

告を含む例文一覧

告を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 8全769件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件8 / 31次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か申するものはありますか。

英語の意味メモ

  • Do you have something to declare?
出典: Tatoeba文番号 187925
TatoebaCC BY 2.0 FR

議長は委員会の始まりをげた。

英語の意味メモ

  • The chairman called the committee to order.
出典: Tatoeba文番号 182885
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察官は彼を殺人罪で訴した。

英語の意味メモ

  • The police accused him of murder.
出典: Tatoeba文番号 176067
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

に釣られてその店へ行った。

英語の意味メモ

  • I was lured to the store by the advertisement.
出典: Tatoeba文番号 173625
TatoebaCC BY 2.0 FR

黒雲は雷雨の到来をげていた。

英語の意味メモ

  • Black clouds announced the coming thunderstorm.
出典: Tatoeba文番号 172981
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠は彼女に刺激となった。

英語の意味メモ

  • My advice acted as an encouragement to her.
出典: Tatoeba文番号 163023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の同僚は報書を改ざんした。

英語の意味メモ

  • My colleague doctored the report.
出典: Tatoeba文番号 162960
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、その報の真実性を疑う。

英語の意味メモ

  • I doubt the truth of the report.
出典: Tatoeba文番号 162335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新聞に売家の広を出した。

英語の意味メモ

  • I've advertised my house in the newspaper.
  • I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
出典: Tatoeba文番号 155707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は真っ先に母にそれをげた。

英語の意味メモ

  • I told it to my mother first and foremost.
出典: Tatoeba文番号 155696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の忠どおりに行動した。

英語の意味メモ

  • I acted on his advice.
出典: Tatoeba文番号 153824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

が必要な物をお持ちですか。

英語の意味メモ

  • Do you have anything to declare?
出典: Tatoeba文番号 145017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

にはどの書類が必要ですか。

英語の意味メモ

  • What forms do we need to file?
出典: Tatoeba文番号 145013
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

税関申書に記入してください。

英語の意味メモ

  • Please fill out the Customs Declaration Form.
出典: Tatoeba文番号 142487
TatoebaCC BY 2.0 FR

判事は彼に禁固1年を宣した。

英語の意味メモ

  • The judge sentenced him to one year's imprisonment.
出典: Tatoeba文番号 121266
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の忠を肝に銘じて忘れるな。

英語の意味メモ

  • Bear his advice in mind.
出典: Tatoeba文番号 116516
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその詳細を正確に報した。

英語の意味メモ

  • He reported the details with accuracy.
出典: Tatoeba文番号 112644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどんな忠も意に介さない。

英語の意味メモ

  • He doesn't heed any advice.
出典: Tatoeba文番号 111448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々に丁寧に別れをげた。

英語の意味メモ

  • He took a polite leave of us.
出典: Tatoeba文番号 109136
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見たことを彼らに報した。

英語の意味メモ

  • He reported to them what he had seen.
出典: Tatoeba文番号 107675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に忠を1つしてくれた。

英語の意味メモ

  • He gave me a piece of advice.
出典: Tatoeba文番号 106002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の忠に注意しなかった。

英語の意味メモ

  • He took no notice of my advice.
出典: Tatoeba文番号 105742
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新聞から広を切り抜いた。

英語の意味メモ

  • He cut the advertisement out of the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 103756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に永遠の別れをげた。

英語の意味メモ

  • He bade her adieu forever.
出典: Tatoeba文番号 101019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は報書にざっと目を通した。

英語の意味メモ

  • He skimmed through the report.
出典: Tatoeba文番号 100059