YOMI読みの道

例文

告を含む例文一覧

告を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 15全769件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 31次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の忠にほとんど耳を貸さない。

英語の意味メモ

  • He cares little for my advice.
出典: Tatoeba文番号 99937
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは警に全然注意を払わなかった。

英語の意味メモ

  • They gave no heed to the warning.
出典: Tatoeba文番号 97283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に1人で行かぬよう警した。

英語の意味メモ

  • She warned him not to go alone.
出典: Tatoeba文番号 87453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の隠れ場所を警察に密した。

英語の意味メモ

  • She betrayed his hiding place to the police.
出典: Tatoeba文番号 87343
TatoebaCC BY 2.0 FR

は金曜日に法廷に現れる予定です。

英語の意味メモ

  • The accused is to appear before the court on Friday.
出典: Tatoeba文番号 85826
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の忠に従えば問題は起こらないよ。

英語の意味メモ

  • If you follow my advice, you will have no trouble.
出典: Tatoeba文番号 82184
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人は役に立つ忠を1つしてくれた。

英語の意味メモ

  • The old man gave me a useful piece of advice.
出典: Tatoeba文番号 77265
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

ユーチューブには、広がありすぎだよ。

英語の意味メモ

  • There are too many ads on YouTube.
出典: Tatoeba文番号 13209508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新聞の広で、家庭教師を見つけました。

英語の意味メモ

  • I found a tutor through a newspaper ad.
出典: Tatoeba文番号 11879000
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは別れをげて地下鉄に乗り込んだ。

英語の意味メモ

  • Tom said goodbye and then got on the subway.
出典: Tatoeba文番号 11388470
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

独りでそこに行くなと彼女は私にげた。

英語の意味メモ

  • She told me not to go there alone.
出典: Tatoeba文番号 10061604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺だったら、トムの忠に従うけどなあ。

英語の意味メモ

  • If I were you, I'd follow Tom's advice.
出典: Tatoeba文番号 8727176
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

レポート課題は適切な時期に知します。

英語の意味メモ

  • The report topic will be announced at the appropriate time.
出典: Tatoeba文番号 5060615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の報書に目を通しているところです。

英語の意味メモ

  • I'm looking over his report.
出典: Tatoeba文番号 1048267
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「被人」という言葉は法律用語である。

英語の意味メモ

  • "The accused" is a legal term.
出典: Tatoeba文番号 236161
TatoebaCC BY 2.0 FR

コカ・コーラの広は世界中で見られる。

英語の意味メモ

  • Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
出典: Tatoeba文番号 224838
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新刊書のことは雑誌の広で知った。

英語の意味メモ

  • I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
出典: Tatoeba文番号 208840
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報は販売に関しては思わしくない。

英語の意味メモ

  • The report is not encouraging sales wise.
出典: Tatoeba文番号 206792
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの人々がその広にだまされた。

英語の意味メモ

  • Many people were deceived by the advertisement.
出典: Tatoeba文番号 203774
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし事故が起きたら、私に報しなさい。

英語の意味メモ

  • If the accident happens, report to me.
出典: Tatoeba文番号 193608
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし僕が君なら、彼の忠に従うだろう。

英語の意味メモ

  • Were I you, I would follow his advice.
  • If I were you, I'd follow his advice.
  • If I were you, I would follow his advice.
出典: Tatoeba文番号 193454
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師は彼女に休暇をとるように忠した。

英語の意味メモ

  • The doctor advised that she take a holiday.
出典: Tatoeba文番号 190936
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私に飲み過ぎないように忠した。

英語の意味メモ

  • The doctor advised me not to drink too much.
出典: Tatoeba文番号 190812
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私の父に禁煙するように忠した。

英語の意味メモ

  • The doctor advised my father to stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 190797
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こったのか正確な報をしなさい。

英語の意味メモ

  • Give me an accurate report of what happened.
出典: Tatoeba文番号 188030